1 Kings 6:21
ଶ ଲୋମନ ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ରେ ଏହି କଠାେରୀକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲେ। ସେ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଏକ ଧୂପବଦେି ନିର୍ମାଣ କଲେ। ଏହି ବଦେିଟି ଏହି କଠାେରୀ ସମ୍ମୁଖ ରେ ନିର୍ମିତ କଲେ। ଏହି ବଦେିଟି ଏହି କୋଠରୀ ସମ୍ମୁଖ ରେ ନିର୍ମିତ ହେଲା। ଏହାକୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ରେ ଆବୃତ କରାଗଲା ଓ ଏହାର ଗ୍ଭରିପଟେ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଜଞ୍ଜିରମାନ ଗୁଡାଇଲେ। କିରୁବ ଦୂତମାନଙ୍କର ଦୁଇଟି ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ସହେି ଗର୍ଭାଗାର ରେ ରହିଲା ଓ ସଗେୁଡିକ ମଧ୍ଯ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ମଣ୍ତିତ ହେଲା।
So Solomon | וַיְצַ֨ף | wayṣap | vai-TSAHF |
overlaid | שְׁלֹמֹ֧ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
אֶת | ʾet | et | |
the house | הַבַּ֛יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
within | מִפְּנִ֖ימָה | mippĕnîmâ | mee-peh-NEE-ma |
with pure | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
gold: | סָג֑וּר | sāgûr | sa-ɡOOR |
partition a made he and | וַיְעַבֵּ֞ר | wayʿabbēr | vai-ah-BARE |
by the chains | בְּרַתּיּק֤וֹת | bĕrattyyqôt | beh-ra-t-YKOTE |
of gold | זָהָב֙ | zāhāb | za-HAHV |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
oracle; the | הַדְּבִ֔יר | haddĕbîr | ha-deh-VEER |
and he overlaid | וַיְצַפֵּ֖הוּ | wayṣappēhû | vai-tsa-PAY-hoo |
it with gold. | זָהָֽב׃ | zāhāb | za-HAHV |