1 Samuel 18:28
ଶାଉଲ ଦେଖିଲେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଦାଉଦଙ୍କ ସହିତ ଅଛନ୍ତି। ଶାଉଲ ମଧ୍ଯ ଦେଖିଲେ ଯେ ତାଙ୍କର କନ୍ଯା ମୀଖଲ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ପ୍ ରମେ କରୁଅଛି।
1 Samuel 18:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.
American Standard Version (ASV)
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.
Bible in Basic English (BBE)
And it was clear to Saul that the Lord was with David; and he was loved by all Israel.
Darby English Bible (DBY)
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him.
Webster's Bible (WBT)
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him.
World English Bible (WEB)
Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul seeth and knoweth that Jehovah `is' with David, and Michal daughter of Saul hath loved him,
| And Saul | וַיַּ֤רְא | wayyar | va-YAHR |
| saw | שָׁאוּל֙ | šāʾûl | sha-OOL |
| and knew | וַיֵּ֔דַע | wayyēdaʿ | va-YAY-da |
| that | כִּ֥י | kî | kee |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| with was | עִם | ʿim | eem |
| David, | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
| and that Michal | וּמִיכַ֥ל | ûmîkal | oo-mee-HAHL |
| Saul's | בַּת | bat | baht |
| daughter | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| loved | אֲהֵבַֽתְהוּ׃ | ʾăhēbathû | uh-hay-VAHT-hoo |
Cross Reference
Genesis 30:27
ଲାବନ ତାଙ୍କୁ କହିଲା, ମାେତେ କିଛି କହିବାକୁ ଦିଅ। ମୁଁ ଗୁଣି ବିଦ୍ଯା କରି ଜାଣି ପାରିଛି ଯେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ମାେତେ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିଛନ୍ତି।
Genesis 37:8
ତା'ର ଭାଇମାନେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁ କ'ଣ ଭାବୁଛୁ, ରାଜା ହାଇେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଶାସନ କରିବୁ? ତା'ର ଭାଇମାନେ ଏହି ସ୍ବପ୍ନର କଥା ଶୁଣି ତାକୁ ଅଧିକ ଘୃଣା କଲେ।
Genesis 39:3
ପୋଟୀଫର ଦେଖିଲା ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯୋଷଫେକୁ ସହାୟ ଅଟନ୍ତି। ପୋଟୀଫର ଦେଖିଲା ସଦାପ୍ରଭୁ ସହାୟ ଯୋଗୁଁ ସେ ଯେଉଁ କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଛି ତାହା ସୁଚାରୁ ରୂପେ କରି ପାରୁଛି।
1 Samuel 24:20
ମୁ ଜାଣେ ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ହବେ। ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲକକ୍ସ୍ଟ ଶାସନ କରିବ।
1 Samuel 26:25
ତା'ପରେ ଶାଉଲ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତକ୍ସ୍ଟ ହେ ମାରେ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର, ଦାଉଦ, ତୁମ୍ଭେ ମହାନ କାର୍ୟ୍ଯ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ଯ ସେଥି ରେ ସଫଳ ହବେ।
Revelation 3:9
ଶୁଣ ! ତୁମ୍ଭ ମଧିଅରେ ଶୟତାନର ଗୋଟିଏ ଦଳ ଅଛି। ସମାନେେ ନିଜକୁ ଯିହୂଦୀ ବୋଲି କହନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତ ରେ ସମାନେେ ମିଥ୍ଯାବାଦୀ। ସମାନେେ ବାସ୍ତବ ରେ ୟିହୁଦୀ ନୁହଁନ୍ତି। ମୁଁ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖକୁ ଆଣିବି ଓ ତୁମ୍ଭ ପାଦ ତଳେ ସମାନଙ୍କେର ମୁଣ୍ଡ ନୁଆଁଇବି। ତବେେ ସମାନେେ ଜାଣିବେ ଯେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ ରମେ କରିଛି।