1 Samuel 25:30
ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ମଙ୍ଗଳ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରତୀଜ୍ଞା କରିଛନ୍ତି ଏବଂ ସେ ତାଙ୍କର ପ୍ରତୀଜ୍ଞା ରକ୍ଷା କରିବେ। ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଶାସକ ରୂପେ ନିୟକ୍ସ୍ଟକ୍ତ କରିବେ। ତାହା ଯେତବେେଳେ ସେ ମାରେ ପ୍ରଭକ୍ସ୍ଟ ପ୍ରତି ସଫଳ କରି ଆପଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଅଗ୍ରଣୀ ରୂପେ ନିୟକ୍ସ୍ଟକ୍ତ କରିବ।
And it shall come to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
when | כִּֽי | kî | kee |
Lord the | יַעֲשֶׂ֤ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
shall have done | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
to my lord | לַֽאדֹנִ֔י | laʾdōnî | la-doh-NEE |
all to according | כְּכֹ֛ל | kĕkōl | keh-HOLE |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
the good | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
that | אֶת | ʾet | et |
spoken hath he | הַטּוֹבָ֖ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
concerning | עָלֶ֑יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
appointed have shall and thee, | וְצִוְּךָ֥ | wĕṣiwwĕkā | veh-tsee-weh-HA |
thee ruler | לְנָגִ֖יד | lĕnāgîd | leh-na-ɡEED |
over | עַל | ʿal | al |
Israel; | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |