1 Samuel 26:22
ଦାଉଦ ଉତ୍ତର ଦଲୋ, ଏହିଠା ରେ ରାଜାଙ୍କର ବର୍ଚ୍ଛା ଅଛି। ତୁମ୍ଭର ଜଣେ ଲୋକକୁ ପଠାଇ ଏହାକକ୍ସ୍ଟ ନଇୟୋଅ।
And David | וַיַּ֤עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
and said, | וַיֹּ֔אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Behold | הִנֵּ֖ה | hinnē | hee-NAY |
the king's | החֲנִ֣ית | hḥănît | hkuh-NEET |
spear! | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
one let and | וְיַֽעֲבֹ֛ר | wĕyaʿăbōr | veh-ya-uh-VORE |
of the young men | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
over come | מֵֽהַנְּעָרִ֖ים | mēhannĕʿārîm | may-ha-neh-ah-REEM |
and fetch | וְיִקָּחֶֽהָ׃ | wĕyiqqāḥehā | veh-yee-ka-HEH-ha |