1 Samuel 8:16
ରାଜା ତୁମ୍ଭର ପୁରୁଷ ଓ ନାରୀ ଗ୍ଭକରମାନଙ୍କୁ ନଇେଯିବେ। ସେ ତୁମ୍ଭର ଉତ୍ତମ ଗୋରୁଗାଈ ଓ ଗଧମାନଙ୍କୁ ନଇେଯିବେ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେୁ ନିଜ କାର୍ୟ୍ଯ ରେ ବିନି ଯୋଗ କରିବେ।
And he will take | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
menservants, your | עַבְדֵיכֶם֩ | ʿabdêkem | av-day-HEM |
and your maidservants, | וְֽאֶת | wĕʾet | VEH-et |
goodliest your and | שִׁפְח֨וֹתֵיכֶ֜ם | šipḥôtêkem | sheef-HOH-tay-HEM |
young men, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and your asses, | בַּחֽוּרֵיכֶ֧ם | baḥûrêkem | ba-hoo-ray-HEM |
put and | הַטּוֹבִ֛ים | haṭṭôbîm | ha-toh-VEEM |
them to his work. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
חֲמֽוֹרֵיכֶ֖ם | ḥămôrêkem | huh-moh-ray-HEM | |
יִקָּ֑ח | yiqqāḥ | yee-KAHK | |
וְעָשָׂ֖ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA | |
לִמְלַאכְתּֽוֹ׃ | limlaktô | leem-lahk-TOH |