1 Timothy 2:9
ମୁଁ ଏହା ମଧ୍ଯ ଚା ହେଁ ଯେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକମାନେ ଏପରି ପୋଷାକ ପିନ୍ଧନ୍ତୁ, ଯାହା ସମାନଙ୍କେ ପାଇଁ ଉପୟୁକ୍ତ। ଉତ୍ତମ ମନୋଭାବ ସହିତ ସମ୍ମାନନୀୟ ଭାବରେ ନିଜକୁ ସଜାନ୍ତୁ। ନିଜକୁ ସୁନ୍ଦର ଦଖାଇବୋ ଲାଗି ବେଶୀ ବାନ୍ଧନ୍ତୁ ନାହିଁ, ସୁନା, ରତ୍ନ ଓ ଦାମିକା ଲୁଗାର ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ।
In like manner | ὡσαύτως | hōsautōs | oh-SAF-tose |
also, | καὶ | kai | kay |
that | τὰς | tas | tahs |
women | γυναῖκας | gynaikas | gyoo-NAY-kahs |
adorn | ἐν | en | ane |
themselves | καταστολῇ | katastolē | ka-ta-stoh-LAY |
in | κοσμίῳ | kosmiō | koh-SMEE-oh |
modest | μετὰ | meta | may-TA |
apparel, | αἰδοῦς | aidous | ay-THOOS |
with | καὶ | kai | kay |
shamefacedness | σωφροσύνης | sōphrosynēs | soh-froh-SYOO-nase |
and | κοσμεῖν | kosmein | koh-SMEEN |
sobriety; | ἑαυτάς | heautas | ay-af-TAHS |
not | μὴ | mē | may |
with | ἐν | en | ane |
broided hair, | πλέγμασιν | plegmasin | PLAGE-ma-seen |
or | ἢ | ē | ay |
gold, | χρυσῷ, | chrysō | hryoo-SOH |
or | ἢ | ē | ay |
pearls, | μαργαρίταις | margaritais | mahr-ga-REE-tase |
or | ἢ | ē | ay |
costly | ἱματισμῷ | himatismō | ee-ma-tee-SMOH |
array; | πολυτελεῖ | polytelei | poh-lyoo-tay-LEE |