Index
Full Screen ?
 

1 Timothy 6:1 in Oriya

1 தீமோத்தேயு 6:1 Oriya Bible 1 Timothy 1 Timothy 6

1 Timothy 6:1
କ୍ରୀତଦାସମାନେ ନିଜ ମାଲିକକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମ୍ମାନ ଦବୋ ଉଚିତ। ସମାନେେ ସପରେି କଲେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନାମ ଏବଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିଯାନ ଉପଦେଶଗୁଡ଼ିକ ସମାଲୋଚିତ ହବେ ନାହିଁ।

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும், சகோதரர்களே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் வருகையையும், நாம் அவரிடத்தில் சேர்க்கப்படுவதையும்குறித்து, நாங்கள் உங்களை வேண்டிக்கொள்ளுகிறது என்னவென்றால்,

Tamil Easy Reading Version
சகோதர, சகோதரிகளே! கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்து வருவது பற்றிச் சில காரியங்கள் சொல்ல வேண்டியது உள்ளன. நாம் எப்போது அவரோடு ஒன்று சேருவோம் என்பது பற்றிப் பேச நாங்கள் விரும்புகிறோம்.

Thiru Viviliam
சகோதர சகோதரிகளே! நம் ஆண்டவர் இயேசுகிறிஸ்துவின் வருகையைப் பற்றியும் அவரோடு நாம் ஒன்று கூடுவதைப்பற்றியும் உங்களுக்கு நாங்கள் கூற விழைவது:

Title
தீயசெயல்கள் நிகழும்

Other Title
3. கிறிஸ்துவின் வருகை குறித்து அறிவுரை⒣ஆண்டவரின் வருகைக்கான அடையாளங்கள்

2 Thessalonians 22 Thessalonians 2:2

King James Version (KJV)
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,

American Standard Version (ASV)
Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him;

Bible in Basic English (BBE)
Now as to the coming of the Lord Jesus Christ, and our meeting with him, it is our desire, my brothers,

Darby English Bible (DBY)
Now we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,

World English Bible (WEB)
Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you

Young’s Literal Translation (YLT)
And we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him,

2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 2:1
அன்றியும், சகோதரரே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் வருகையையும், நாம் அவரிடத்திலே சேர்க்கப்படுவதையுங்குறித்து, நாங்கள் உங்களை வேண்டிக்கொள்ளுகிறது என்னவென்றால்,
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,

Now
Ἐρωτῶμενerōtōmenay-roh-TOH-mane
we
beseech
δὲdethay
you,
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
brethren,
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
by
ὑπὲρhyperyoo-PARE
the
τῆςtēstase
coming
παρουσίαςparousiaspa-roo-SEE-as
of
our
τοῦtoutoo
Lord
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
Jesus
ἡμῶνhēmōnay-MONE
Christ,
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
and
Χριστοῦchristouhree-STOO
by
our
καὶkaikay
gathering
together
ἡμῶνhēmōnay-MONE
unto
ἐπισυναγωγῆςepisynagōgēsay-pee-syoo-na-goh-GASE
him,
ἐπ'epape
αὐτόνautonaf-TONE
Let
as
many
as
ὍσοιhosoiOH-soo
servants
εἰσὶνeisinees-EEN
are
ὑπὸhypoyoo-POH
under
ζυγὸνzygonzyoo-GONE
yoke
the
δοῦλοιdouloiTHOO-loo
count
τοὺςtoustoos

ἰδίουςidiousee-THEE-oos
their
own
δεσπόταςdespotasthay-SPOH-tahs
masters
πάσηςpasēsPA-sase
worthy
τιμῆςtimēstee-MASE
all
of
ἀξίουςaxiousah-KSEE-oos
honour,
ἡγείσθωσανhēgeisthōsanay-GEE-sthoh-sahn
that
ἵναhinaEE-na
the
μὴmay
name
τὸtotoh
of

ὄνομαonomaOH-noh-ma
God
τοῦtoutoo
and
θεοῦtheouthay-OO
his
doctrine
καὶkaikay
be
not
ay
blasphemed.
διδασκαλίαdidaskaliathee-tha-ska-LEE-ah
βλασφημῆταιblasphēmētaivla-sfay-MAY-tay

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும், சகோதரர்களே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் வருகையையும், நாம் அவரிடத்தில் சேர்க்கப்படுவதையும்குறித்து, நாங்கள் உங்களை வேண்டிக்கொள்ளுகிறது என்னவென்றால்,

Tamil Easy Reading Version
சகோதர, சகோதரிகளே! கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்து வருவது பற்றிச் சில காரியங்கள் சொல்ல வேண்டியது உள்ளன. நாம் எப்போது அவரோடு ஒன்று சேருவோம் என்பது பற்றிப் பேச நாங்கள் விரும்புகிறோம்.

Thiru Viviliam
சகோதர சகோதரிகளே! நம் ஆண்டவர் இயேசுகிறிஸ்துவின் வருகையைப் பற்றியும் அவரோடு நாம் ஒன்று கூடுவதைப்பற்றியும் உங்களுக்கு நாங்கள் கூற விழைவது:

Title
தீயசெயல்கள் நிகழும்

Other Title
3. கிறிஸ்துவின் வருகை குறித்து அறிவுரை⒣ஆண்டவரின் வருகைக்கான அடையாளங்கள்

2 Thessalonians 22 Thessalonians 2:2

King James Version (KJV)
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,

American Standard Version (ASV)
Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him;

Bible in Basic English (BBE)
Now as to the coming of the Lord Jesus Christ, and our meeting with him, it is our desire, my brothers,

Darby English Bible (DBY)
Now we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,

World English Bible (WEB)
Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you

Young’s Literal Translation (YLT)
And we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him,

2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 2:1
அன்றியும், சகோதரரே, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின் வருகையையும், நாம் அவரிடத்திலே சேர்க்கப்படுவதையுங்குறித்து, நாங்கள் உங்களை வேண்டிக்கொள்ளுகிறது என்னவென்றால்,
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,

Now
Ἐρωτῶμενerōtōmenay-roh-TOH-mane
we
beseech
δὲdethay
you,
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
brethren,
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
by
ὑπὲρhyperyoo-PARE
the
τῆςtēstase
coming
παρουσίαςparousiaspa-roo-SEE-as
of
our
τοῦtoutoo
Lord
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
Jesus
ἡμῶνhēmōnay-MONE
Christ,
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
and
Χριστοῦchristouhree-STOO
by
our
καὶkaikay
gathering
together
ἡμῶνhēmōnay-MONE
unto
ἐπισυναγωγῆςepisynagōgēsay-pee-syoo-na-goh-GASE
him,
ἐπ'epape
αὐτόνautonaf-TONE

Chords Index for Keyboard Guitar