2 Chronicles 21:19
ଆଉ, ଦୁଇବର୍ଷ ପରେ ଅତିରିକ୍ତ ଅସୁସ୍ଥତା ହତେୁରୁ ଯିହାରୋମ୍ଙ୍କର ଅନ୍ତବୁଜୁଳା ବାହାରି ପଡ଼ିଲା। ଅତ୍ଯନ୍ତ ୟନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗି ସେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ। ତାଙ୍କ ପିତାଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯେପରି କରିଥିଲେ, ଲୋକମାନେ ସପରେି ୟିହୋରାମ୍ଙ୍କ ସମ୍ମାନାର୍ଥେ ବିରାଟ ଅଗ୍ନିଦାହ କଲେ ନାହିଁ।
And it came to pass, | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
time, of process in that | לְיָמִ֣ים׀ | lĕyāmîm | leh-ya-MEEM |
מִיָּמִ֡ים | miyyāmîm | mee-ya-MEEM | |
after | וּכְעֵת֩ | ûkĕʿēt | oo-heh-ATE |
the end | צֵ֨את | ṣēt | tsate |
of two | הַקֵּ֜ץ | haqqēṣ | ha-KAYTS |
years, | לְיָמִ֣ים׀ | lĕyāmîm | leh-ya-MEEM |
bowels his | שְׁנַ֗יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
fell out | יָֽצְא֤וּ | yāṣĕʾû | ya-tseh-OO |
of reason by | מֵעָיו֙ | mēʿāyw | may-av |
his sickness: | עִם | ʿim | eem |
died he so | חָלְי֔וֹ | ḥolyô | hole-YOH |
of sore | וַיָּ֖מָת | wayyāmot | va-YA-mote |
diseases. | בְּתַֽחֲלֻאִ֣ים | bĕtaḥăluʾîm | beh-ta-huh-loo-EEM |
people his And | רָעִ֑ים | rāʿîm | ra-EEM |
made | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | עָ֨שׂוּ | ʿāśû | AH-soo |
burning | ל֥וֹ | lô | loh |
burning the like him, for | עַמּ֛וֹ | ʿammô | AH-moh |
of his fathers. | שְׂרֵפָ֖ה | śĕrēpâ | seh-ray-FA |
כִּשְׂרֵפַ֥ת | kiśrēpat | kees-ray-FAHT | |
אֲבֹתָֽיו׃ | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAIV |