2 Chronicles 25:12
ଯିହୁଦାର ସୈନ୍ଯଦଳ ମଧ୍ଯ ସଯେୀରର 10,000 ଲୋକଙ୍କୁ କରାଯତ କଲେ। ସମାନେେ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଯେୀରରୁ ସେଲାର ଶୀର୍ଷକୁ ନଇଗେଲେ। ସହେି ଲୋକମାନେ ସେତବେେଳେ ଜୀବିତ ଥିଲେ। ଏହାପରେ ଯିହୁଦାର ସୈନ୍ଯଦଳ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସେଲାରୁ ତଳକୁ ଫେପାଡ଼ି ଦେଲେ, ଆଉ ସମାନଙ୍କେର ଶରୀର ତଳେ ଥିବା ପଥର ରେ ପଡ଼ି ଖଣ୍ଡ ବିଖଣ୍ଡ ହାଇଗେଲା।
And other ten | וַֽעֲשֶׂ֨רֶת | waʿăśeret | va-uh-SEH-ret |
thousand | אֲלָפִ֜ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
alive left | חַיִּ֗ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
did the children | שָׁבוּ֙ | šābû | sha-VOO |
Judah of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
carry away captive, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
brought and | וַיְבִיא֖וּם | waybîʾûm | vai-vee-OOM |
them unto the top | לְרֹ֣אשׁ | lĕrōš | leh-ROHSH |
rock, the of | הַסָּ֑לַע | hassālaʿ | ha-SA-la |
and cast them down | וַיַּשְׁלִיכ֛וּם | wayyašlîkûm | va-yahsh-lee-HOOM |
from the top | מֵֽרֹאשׁ | mērōš | MAY-rohsh |
rock, the of | הַסֶּ֖לַע | hasselaʿ | ha-SEH-la |
that they all | וְכֻלָּ֥ם | wĕkullām | veh-hoo-LAHM |
were broken in pieces. | נִבְקָֽעוּ׃ | nibqāʿû | neev-ka-OO |