2 Kings 16:9
ଏଥିସର ଅଶୂର ରାଜା ଆହସ୍ଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବାକୁ ରାଜିସହଲଲ ଓସସ ଆକ୍ରମଣ କଲଲ। ଦମ୍ମଲଶକ ଅଧିକାର କଲଲ ଓସସଠିକାରସଲାକମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରି କୀର ନଗରକୁସନଇଗଲଲ। ଆଉସସ ରତ୍ସୀନ୍କୁ ବଧ କଲଲ।
And the king | וַיִּשְׁמַ֤ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
of Assyria | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
hearkened | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
unto | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
king the for him: | וַיַּעַל֩ | wayyaʿal | va-ya-AL |
of Assyria | מֶ֨לֶךְ | melek | MEH-lek |
went up | אַשּׁ֤וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
against | אֶל | ʾel | el |
Damascus, | דַּמֶּ֙שֶׂק֙ | dammeśeq | da-MEH-SEK |
and took | וַֽיִּתְפְּשֶׂ֔הָ | wayyitpĕśehā | va-yeet-peh-SEH-ha |
captive it of people the carried and it, | וַיַּגְלֶ֖הָ | wayyaglehā | va-yahɡ-LEH-ha |
to Kir, | קִ֑ירָה | qîrâ | KEE-ra |
and slew | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Rezin. | רְצִ֖ין | rĕṣîn | reh-TSEEN |
הֵמִֽית׃ | hēmît | hay-MEET |