2 Kings 18:30
ହିଜକିଯ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ବାସ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠା ରେ ନଜନ୍ମାଉ, ହିଜକିଯ କ ହେ, 'ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବେ। ଅଶୂରର ରାଜା ଏହି ନଗରକୁ ପରାସ୍ତ କରି ପାରିବ ନାହିଁ।'
Neither | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
let Hezekiah | יַבְטַ֨ח | yabṭaḥ | yahv-TAHK |
make you trust | אֶתְכֶ֤ם | ʾetkem | et-HEM |
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-HOO | |
in | אֶל | ʾel | el |
Lord, the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
The Lord | הַצֵּ֥ל | haṣṣēl | ha-TSALE |
will surely | יַצִּילֵ֖נוּ | yaṣṣîlēnû | ya-tsee-LAY-noo |
deliver | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and us, | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
this | תִנָּתֵן֙ | tinnātēn | tee-na-TANE |
city | אֶת | ʾet | et |
shall not | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
be delivered | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
hand the into | בְּיַ֖ד | bĕyad | beh-YAHD |
of the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Assyria. | אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-shoor |