2 Kings 4:3
ତା'ପରେ ଇଲୀଶାୟ କହିଲେ, ୟାଅ, ତୁମ୍ଭର ପଡ଼ୋଶୀମାନଙ୍କଠାରୁ ଖାଲି ପାତ୍ରଗୁଡିଏ ଧାର ଆଣ। ସମାନଙ୍କେର ଅନକେ ଶୂନ୍ଯ ପାତ୍ର ଥିବ। ସଗେୁଡିକୁ ସବୁ ଆଣ।
2 Kings 4:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
American Standard Version (ASV)
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said, Go out to all your neighbours and get vessels, a very great number of them.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Go, borrow for thyself vessels abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few;
Webster's Bible (WBT)
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
World English Bible (WEB)
Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Go, ask for thee vessels from without, from all thy neighbours -- empty vessels -- let `them' not be few;
| Then he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Go, | לְכִ֨י | lĕkî | leh-HEE |
| borrow | שַֽׁאֲלִי | šaʾălî | SHA-uh-lee |
| vessels thee | לָ֤ךְ | lāk | lahk |
| כֵּלִים֙ | kēlîm | kay-LEEM | |
| abroad | מִן | min | meen |
| of | הַח֔וּץ | haḥûṣ | ha-HOOTS |
| all | מֵאֵ֖ת | mēʾēt | may-ATE |
| thy neighbours, | כָּל | kāl | kahl |
| even empty | שְׁכֵנָ֑יִכְי | šĕkēnāyiky | sheh-hay-NA-yeek-y |
| vessels; | כֵּלִ֥ים | kēlîm | kay-LEEM |
| few. a not borrow | רֵקִ֖ים | rēqîm | ray-KEEM |
| אַל | ʾal | al | |
| תַּמְעִֽיטִי׃ | tamʿîṭî | tahm-EE-tee |
Cross Reference
2 Kings 3:16
ତା'ପରେ ଇଲୀଶାୟ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଏହି ଉପତ୍ୟକା ରେ ଗାତମାନ ଖୋଳ।
2 Kings 13:18
ପୁଣି ଇଲୀଶାୟ କହିଲେ, ତୀରଗୁଡିକ ନିଅ। ସେ ତୀରଗୁଡିକ ନେଲେ। ତା'ପରେ ଇଲୀଶାୟ ରାଜାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଭୂମିରୁ ଆଘାତ କର।
Psalm 81:10
ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ବର, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ମିଶର ଦେଶରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଲୁ। ତୁମ୍ଭର ମୁଖ ବଡ଼ କରି ଖାେଲ, ଆମ୍ଭେ ଖୁଆଇ ଦବୋ।
John 2:7
ଯୀଶୁ ସବେକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସହେି ଜଳ କୁଣ୍ଡ ରେ ପାଣି ଭର୍ତ୍ତି କର। ତେଣୁ ସବେକମାନେ କୁଣ୍ଡ ରେ ପାଣି ଭର୍ତ୍ତି କରି ଦେଲେ।
John 16:24
ଏପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭେ ମାେ ନାମ ରେ କିଛି ମାଗି ନାହଁ। ମାଗ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ପାଇବ ଓ ତୁମ୍ଭର ଆନନ୍ଦ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହବେ।