2 Kings 5:9
ତେଣୁ ନାମାନ୍ ନିଜର ଅଶ୍ବ ଓ ରଥାଦି ସହିତ ଇଲୀଶାୟଙ୍କ ଗୃହକୁ ଆସିଲେ। ସେ ଦ୍ବାର ନିକଟରେ ଠିଆ ହେଲେ।
So Naaman | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came | נַֽעֲמָ֖ן | naʿămān | na-uh-MAHN |
horses his with | בְּסוּסָ֣ו | bĕsûsāw | beh-soo-SAHV |
and with his chariot, | וּבְרִכְבּ֑וֹ | ûbĕrikbô | oo-veh-reek-BOH |
stood and | וַיַּֽעֲמֹ֥ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
at the door | פֶּֽתַח | petaḥ | PEH-tahk |
of the house | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
of Elisha. | לֶֽאֱלִישָֽׁע׃ | leʾĕlîšāʿ | LEH-ay-lee-SHA |