2 Kings 9:23
ଏଥି ରେ ଯୋରାମ ଆପଣା ରଥ ବୁଲାଇ ପଳାଯନ କଲେ। ଯୋରାମ ଅହସିଯଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ଅହସିଯ, ଶଠତା ହେଲା।
And Joram | וַיַּֽהֲפֹ֧ךְ | wayyahăpōk | va-ya-huh-FOKE |
turned | יְהוֹרָ֛ם | yĕhôrām | yeh-hoh-RAHM |
his hands, | יָדָ֖יו | yādāyw | ya-DAV |
and fled, | וַיָּנֹ֑ס | wayyānōs | va-ya-NOSE |
said and | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
to | אֶל | ʾel | el |
Ahaziah, | אֲחַזְיָ֖הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
There is treachery, | מִרְמָ֥ה | mirmâ | meer-MA |
O Ahaziah. | אֲחַזְיָֽה׃ | ʾăḥazyâ | uh-hahz-YA |