2 Samuel 15:3
ଲୋକର ୟକ୍ସ୍ଟକ୍ତି ଶକ୍ସ୍ଟଣିଲା ପରେ ଅବଶା ଲୋମ ତାକକ୍ସ୍ଟ କହିଥାନ୍ତା, ତୁମ୍ଭେ ଠିକ୍ କହକ୍ସ୍ଟଛ, ତୁମ୍ଭର କଥା ଯଥାର୍ଥ ଅଟେ। କିନ୍ତୁ ରାଜା ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ କଥା ଶକ୍ସ୍ଟଣିବେ ନାହିଁ।
And Absalom | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
unto | אַבְשָׁל֔וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
him, See, | רְאֵ֥ה | rĕʾē | reh-A |
matters thy | דְבָרֶ֖יךָ | dĕbārêkā | deh-va-RAY-ha |
are good | טוֹבִ֣ים | ṭôbîm | toh-VEEM |
and right; | וּנְכֹחִ֑ים | ûnĕkōḥîm | oo-neh-hoh-HEEM |
no is there but | וְשֹׁמֵ֥עַ | wĕšōmēaʿ | veh-shoh-MAY-ah |
king the of deputed man | אֵין | ʾên | ane |
to hear | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
thee. | מֵאֵ֥ת | mēʾēt | may-ATE |
הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |