2 Samuel 6:9
ସହେି ଦିନ ଦାଉଦ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କଲେ। ଦାଉଦ ଭାବିଲେ, ମୁ କିପରି ପ୍ରଭକ୍ସ୍ଟଙ୍କର ପବିତ୍ର ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକକକ୍ସ୍ଟ ମାେ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ଆଣିବି।
And David | וַיִּרָ֥א | wayyirāʾ | va-yee-RA |
was afraid | דָוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
of | אֶת | ʾet | et |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
said, and | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
How | אֵ֛יךְ | ʾêk | ake |
shall the ark | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
Lord the of | אֵלַ֖י | ʾēlay | ay-LAI |
come | אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
to | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |