Acts 11:8
କିନ୍ତୁ ମୁଁ କହିଲି, 'ପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଏହା କଦାପି କରିବି ନାହିଁ, କାରଣ ମୁଁ କବେେ ଅପବିତ୍ର ଓ ଅପରିଷ୍କାର ଖାଦ୍ୟ ଖାଇନାହିଁ।'
Tamil Indian Revised Version
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
Tamil Easy Reading Version
ஆலயச் சிறப்பு பணியாளர்களின் சந்ததியினர்: சீகா, அசுபா, தபாகோத்,
Thiru Viviliam
கோவில் ஊழியர்கள்: சிகாபின் மக்கள், அசுபாவின் மக்கள், தபாயோத்தின் மக்கள்.
King James Version (KJV)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
American Standard Version (ASV)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Bible in Basic English (BBE)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Darby English Bible (DBY)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Webster’s Bible (WBT)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
World English Bible (WEB)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Young’s Literal Translation (YLT)
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
எஸ்றா Ezra 2:43
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் புத்திரர், அசுபாவின் புத்திரர், தபா கோத்தின் புத்திரர்,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
The Nethinims: | הַנְּתִינִ֑ים | hannĕtînîm | ha-neh-tee-NEEM |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Ziha, | צִיחָ֥א | ṣîḥāʾ | tsee-HA |
children the | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
of Hasupha, | חֲשׂוּפָ֖א | ḥăśûpāʾ | huh-soo-FA |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Tabbaoth, | טַבָּעֽוֹת׃ | ṭabbāʿôt | ta-ba-OTE |
But | εἶπον | eipon | EE-pone |
I said, | δέ | de | thay |
Not so, | Μηδαμῶς | mēdamōs | may-tha-MOSE |
Lord: | κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
nothing | πᾶν | pan | pahn |
common | κοινὸν | koinon | koo-NONE |
or | ἢ | ē | ay |
unclean | ἀκάθαρτον | akatharton | ah-KA-thahr-tone |
hath at any time | οὐδέποτε | oudepote | oo-THAY-poh-tay |
entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
into | εἰς | eis | ees |
my | τὸ | to | toh |
στόμα | stoma | STOH-ma | |
mouth. | μου | mou | moo |
Tamil Indian Revised Version
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
Tamil Easy Reading Version
ஆலயச் சிறப்பு பணியாளர்களின் சந்ததியினர்: சீகா, அசுபா, தபாகோத்,
Thiru Viviliam
கோவில் ஊழியர்கள்: சிகாபின் மக்கள், அசுபாவின் மக்கள், தபாயோத்தின் மக்கள்.
King James Version (KJV)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
American Standard Version (ASV)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Bible in Basic English (BBE)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Darby English Bible (DBY)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Webster’s Bible (WBT)
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
World English Bible (WEB)
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Young’s Literal Translation (YLT)
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
எஸ்றா Ezra 2:43
நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் புத்திரர், அசுபாவின் புத்திரர், தபா கோத்தின் புத்திரர்,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
The Nethinims: | הַנְּתִינִ֑ים | hannĕtînîm | ha-neh-tee-NEEM |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Ziha, | צִיחָ֥א | ṣîḥāʾ | tsee-HA |
children the | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
of Hasupha, | חֲשׂוּפָ֖א | ḥăśûpāʾ | huh-soo-FA |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Tabbaoth, | טַבָּעֽוֹת׃ | ṭabbāʿôt | ta-ba-OTE |