Index
Full Screen ?
 

Acts 19:6 in Oriya

Acts 19:6 in Tamil Oriya Bible Acts Acts 19

Acts 19:6
ପାଉଲ ଯେତବେେଳେ ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ ହାତ ରଖିଲେ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ ଓହ୍ଲାଇ ଆସିଲେ। ସମାନେେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଭାଷା ଓ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବାଣୀ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ।

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் புறப்பட்டுப்போய்: மனந்திரும்புங்கள் என்று பிரசங்கித்து;

Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள் அந்த இடத்தை விட்டு விலகிப் பல இடங்களுக்கும் சென்றனர். அவர்கள் மக்களிடம் உபதேசம் செய்தனர். தங்கள் மனதையும், வாழ்க்கையையும் மாற்றிக்கொள்ளுமாறு போதித்தனர்.

Thiru Viviliam
அப்படியே அவர்கள் புறப்பட்டுச் சென்று மக்கள் மனம் மாற வேண்டுமென்று பறைசாற்றினார்கள்;

மாற்கு 6:11மாற்கு 6மாற்கு 6:13

King James Version (KJV)
And they went out, and preached that men should repent.

American Standard Version (ASV)
And they went out, and preached that `men’ should repent.

Bible in Basic English (BBE)
And they went out, preaching the need for a change of heart in men.

Darby English Bible (DBY)
And they went forth and preached that they should repent;

World English Bible (WEB)
They went out and preached that people should repent.

Young’s Literal Translation (YLT)
And having gone forth they were preaching that `men’ might reform,

மாற்கு Mark 6:12
அவர்கள் புறப்பட்டுப்போய்: மனந்திரும்புங்கள் என்று பிரசங்கித்து;
And they went out, and preached that men should repent.

And
Καὶkaikay
they
went
out,
ἐξελθόντεςexelthontesayks-ale-THONE-tase
preached
and
ἐκήρυσσονekēryssonay-KAY-ryoos-sone
that
ἵναhinaEE-na
men
should
repent.
μετανοήσωσινmetanoēsōsinmay-ta-noh-A-soh-seen
And
καὶkaikay
when

ἐπιθέντοςepithentosay-pee-THANE-tose
Paul
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
had
laid
τοῦtoutoo

his
ΠαύλουpaulouPA-loo
hands
τὰςtastahs
upon
them,
χεῖραςcheirasHEE-rahs
the
ἦλθενēlthenALE-thane
Holy
τὸtotoh

Ghost
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma

τὸtotoh
came
ἅγιονhagionA-gee-one
on
ἐπ'epape
them;
αὐτούςautousaf-TOOS
and
ἐλάλουνelalounay-LA-loon
spake
they
τεtetay
with
tongues,
γλώσσαιςglōssaisGLOSE-sase
and
καὶkaikay
prophesied.
προεφήτευονproephēteuonproh-ay-FAY-tave-one

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் புறப்பட்டுப்போய்: மனந்திரும்புங்கள் என்று பிரசங்கித்து;

Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள் அந்த இடத்தை விட்டு விலகிப் பல இடங்களுக்கும் சென்றனர். அவர்கள் மக்களிடம் உபதேசம் செய்தனர். தங்கள் மனதையும், வாழ்க்கையையும் மாற்றிக்கொள்ளுமாறு போதித்தனர்.

Thiru Viviliam
அப்படியே அவர்கள் புறப்பட்டுச் சென்று மக்கள் மனம் மாற வேண்டுமென்று பறைசாற்றினார்கள்;

மாற்கு 6:11மாற்கு 6மாற்கு 6:13

King James Version (KJV)
And they went out, and preached that men should repent.

American Standard Version (ASV)
And they went out, and preached that `men’ should repent.

Bible in Basic English (BBE)
And they went out, preaching the need for a change of heart in men.

Darby English Bible (DBY)
And they went forth and preached that they should repent;

World English Bible (WEB)
They went out and preached that people should repent.

Young’s Literal Translation (YLT)
And having gone forth they were preaching that `men’ might reform,

மாற்கு Mark 6:12
அவர்கள் புறப்பட்டுப்போய்: மனந்திரும்புங்கள் என்று பிரசங்கித்து;
And they went out, and preached that men should repent.

And
Καὶkaikay
they
went
out,
ἐξελθόντεςexelthontesayks-ale-THONE-tase
preached
and
ἐκήρυσσονekēryssonay-KAY-ryoos-sone
that
ἵναhinaEE-na
men
should
repent.
μετανοήσωσινmetanoēsōsinmay-ta-noh-A-soh-seen

Chords Index for Keyboard Guitar