Acts 2:2 in Oriya

Acts 2:2
ସେତବେେଳେ ହଠାତ୍ ଆକାଶରୁ ଗୋଟିଏ ଶବ୍ଦ ଶୁଣାଗଲା। ଏହି ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ଭୀଷଣ ଝଡ଼ ବହିବା ପରି ଥିଲା। ଶବ୍ଦଟି ସମାନେେ ଯେଉଁ ଘର ଭିତ ରେ ବସିଥିଲେ, ସହେି ଘରର ଚ଼ାରିଆଡ଼େ ବ୍ଯାପି ଗଲା।

Acts 2:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

American Standard Version (ASV)
And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Bible in Basic English (BBE)
And suddenly there came from heaven a sound like the rushing of a violent wind, and all the house where they were was full of it.

Darby English Bible (DBY)
And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and filled all the house where they were sitting.

World English Bible (WEB)
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Young's Literal Translation (YLT)
and there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,

And καὶ kai kay
there came ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
suddenly ἄφνω aphnō AH-fnoh
from ἐκ ek ake
τοῦ ho oh
heaven οὐρανοῦ ouranos oo-ra-NOSE
a sound ἦχος ēchos A-hose
as ὥσπερ hōsper OH-spare
of a rushing φερομένης pherō FAY-roh
wind, πνοῆς pnoē pnoh-A
mighty βιαίας biaios VEE-ay-ose
and καὶ kai kay
it filled ἐπλήρωσεν plēroō play-ROH-oh
all ὅλον holos OH-lose
the τὸν ho oh
house οἶκον oikos OO-kose
where οὗ hou oo
they were ἦσαν ēn ane
sitting. καθήμενοι· kathēmai KA-thay-may



Read Full Chapter : Acts 2

Oriya Bible