Acts 2:26 in Oriya
Acts 2:26
ଏହାଦ୍ବାରା ମାରେ ମନ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲିତ ହେଲା ଓ ମାେ ମୁଁହରୁ ଆନନ୍ଦପୁର୍ଣ୍ଣ କଥା ବାହାରିଲା।
Acts 2:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
American Standard Version (ASV)
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
Bible in Basic English (BBE)
And for this cause my heart was glad and my tongue full of joy, and my flesh will be resting in hope:
Darby English Bible (DBY)
Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
World English Bible (WEB)
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
Young's Literal Translation (YLT)
because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,
| Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| did rejoice, | εὐφράνθη | euphrainō | afe-FRAY-noh |
| ἡ | ho | oh | |
| heart | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
| my | μου | mou | moo |
| and | καὶ | kai | kay |
| was glad; | ἠγαλλιάσατο | agalliaō | ah-gahl-lee-AH-oh |
| ἡ | ho | oh | |
| tongue | γλῶσσά | glōssa | GLOSE-sa |
| my | μου | mou | moo |
| moreover | ἔτι | eti | A-tee |
| also | δὲ | de | thay |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | ho | oh | |
| flesh shall | σάρξ | sarx | SAHR-ks |
| my | μου | mou | moo |
| rest | κατασκηνώσει | kataskēnoō | ka-ta-skay-NOH-oh |
| in | ἐπ' | epi | ay-PEE |
| hope: | ἐλπίδι | elpis | ale-PEES |
Read Full Chapter : Acts 2
Oriya Bible