Oriya Bible

Acts 28:15 in Oriya

Acts 28:15
ରୋମ ରେ ଥିବା ଭାଇମାନେ ଆମ୍ଭ ଆସିବା ବିଷୟ ରେ ଖବର ପାଇଥିଲେ। ସମାନେେ ଆପ୍ପିୟଙ୍କ ହାଟ ଓ ତିନି ସ ରଇେ ଘର ସ୍ଥାନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଆମ୍ଭକୁ ଭଟେିବାକୁ ଆସିଥିଲେ। ସମାନଙ୍କେୁ ଦେଖି ପାଉଲ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଧନ୍ଯବାଦ ଦେଲେ ଓ ଉତ୍ସାହିତ ହେଲେ।

Acts 28:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

American Standard Version (ASV)
And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns; whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

Bible in Basic English (BBE)
And the brothers, when they had news of us, came out from town as far as Appii Forum and the Three Taverns to have a meeting with us: and Paul, seeing them, gave praise to God and took heart.

Darby English Bible (DBY)
And thence the brethren, having heard about us, came to meet us as far as Appii Forum and Tres Tabernae, whom when Paul saw, he thanked God and took courage.

World English Bible (WEB)
From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and took courage.

Young's Literal Translation (YLT)
and thence, the brethren having heard the things concerning us, came forth to meet us, unto Appii Forum, and Three Taverns -- whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.

And from thence, κἀκεῖθεν kakeithen ka-KEE-thane
the οἱ ho oh
when brethren ἀδελφοὶ adelphos ah-thale-FOSE
heard ἀκούσαντες akouō ah-KOO-oh
τὰ ho oh
of περὶ peri pay-REE
us, ἡμῶν hēmōn ay-MONE
they came ἐξῆλθον exerchomai ayks-ARE-hoh-may
to εἰς eis ees
meet ἀπάντησιν apantēsis ah-PAHN-tay-sees
us ἡμῖν hēmin ay-MEEN
as far as ἄχρις achri AH-hree
Appii Ἀππίου appios AP-pee-ose
forum, Φόρου phoron FOH-rone
and καὶ kai kay
The three Τριῶν treis trees
taverns: Ταβερνῶν tabernai ta-VARE-nay
whom οὓς hos ose
saw, ἰδὼν eidō EE-thoh
ho oh
when Paul Παῦλος paulos PA-lose
he thanked εὐχαριστήσας eucharisteō afe-ha-ree-STAY-oh
τῷ ho oh
God, θεῷ theos thay-OSE
and took ἔλαβεν lambanō lahm-VA-noh
courage. θάρσος tharsos THAHR-sose