Index
Full Screen ?
 

Amos 3:12 in Oriya

ஆமோஸ் 3:12 Oriya Bible Amos Amos 3

Amos 3:12
ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହା କୁହନ୍ତି: ଯେତବେେଳେ ଗୋଟିଏ ସିଂହ ମେଣ୍ତା ଛୁଆକୁ ଆକ୍ରମଣ କରେ ଏବଂ ତା'ପ ରେ ଯଦି ମଷେପାଳକ ମେଣ୍ତା ଛୁଆକୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ୟାଏ, ସେ କବଳେ ସିଂହ ମୁହଁରୁ ଦୁଇଟି ଗୋଡ କି କାନର କିଛି ଅଂଶ ପାଇବାକୁ ସକ୍ଷମ ହାଇପୋ ରେ। ସହେିପରି, ଆମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବା, ଯେଉଁମାନେ ଶମରିଯା ରେ ବସବାସ କରନ୍ତି ଏବଂ ସମାନଙ୍କେର ବିଛଣାର ଏକ କଣ ରେ କି ପଲଙ୍କର ସୋଫା ରେ ବସିବାକୁ ଭଲପାନ୍ତି

Tamil Indian Revised Version
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாக நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தீயோர் குறுகியகாலம் பாதுகாப்பாகவும் ஆபத்தின்றியும் உணரலாம். தேவன் அவர்களை கவனித்துக்கொண்டிருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் அவர்களைப்␢ பாதுகாப்புடன் வாழவிடுகிறார்;␢ அவர்களும் அதில் ஊன்றி நிற்கிறார்கள்;␢ இருப்பினும் அவரது கண்␢ அவர்கள் நடத்தைமேல் உள்ளது.⁾

யோபு 24:22யோபு 24யோபு 24:24

King James Version (KJV)
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

American Standard Version (ASV)
`God’ giveth them to be in security, and they rest thereon; And his eyes are upon their ways.

Bible in Basic English (BBE)
He takes away his fear of danger and gives him support; and his eyes are on his ways.

Darby English Bible (DBY)
[God] setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.

Webster’s Bible (WBT)
Though it is given him to be in safety, on which he resteth; yet his eyes are upon their ways.

World English Bible (WEB)
God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

Young’s Literal Translation (YLT)
He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes `are’ on their ways.

யோபு Job 24:23
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாய் நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

Though
it
be
given
יִתֶּןyittenyee-TEN
safety,
in
be
to
him
ל֣וֹloh
resteth;
he
whereon
לָ֭בֶטַחlābeṭaḥLA-veh-tahk
yet
his
eyes
וְיִשָּׁעֵ֑ןwĕyiššāʿēnveh-yee-sha-ANE
are
upon
וְ֝עֵינֵ֗יהוּwĕʿênêhûVEH-ay-NAY-hoo
their
ways.
עַלʿalal
דַּרְכֵיהֶֽם׃darkêhemdahr-hay-HEM
Thus
כֹּה֮kōhkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָה֒yĕhwāhyeh-VA
As
כַּאֲשֶׁר֩kaʾăšerka-uh-SHER
shepherd
the
יַצִּ֨ילyaṣṣîlya-TSEEL
taketh
out
הָרֹעֶ֜הhārōʿeha-roh-EH
of
the
mouth
מִפִּ֧יmippîmee-PEE
lion
the
of
הָאֲרִ֛יhāʾărîha-uh-REE
two
שְׁתֵּ֥יšĕttêsheh-TAY
legs,
כְרָעַ֖יִםkĕrāʿayimheh-ra-AH-yeem
or
א֣וֹʾôoh
piece
a
בְדַלbĕdalveh-DAHL
of
an
ear;
אֹ֑זֶןʾōzenOH-zen
so
כֵּ֣ןkēnkane
children
the
shall
יִנָּצְל֞וּyinnoṣlûyee-nohts-LOO
of
Israel
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
out
taken
be
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
that
dwell
הַיֹּֽשְׁבִים֙hayyōšĕbîmha-yoh-sheh-VEEM
in
Samaria
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹןbĕšōmĕrônbeh-SHOH-meh-RONE
corner
the
in
בִּפְאַ֥תbipʾatbeef-AT
of
a
bed,
מִטָּ֖הmiṭṭâmee-TA
Damascus
in
and
וּבִדְמֶ֥שֶׁקûbidmešeqoo-veed-MEH-shek
in
a
couch.
עָֽרֶשׂ׃ʿāreśAH-res

Tamil Indian Revised Version
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாக நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தீயோர் குறுகியகாலம் பாதுகாப்பாகவும் ஆபத்தின்றியும் உணரலாம். தேவன் அவர்களை கவனித்துக்கொண்டிருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் அவர்களைப்␢ பாதுகாப்புடன் வாழவிடுகிறார்;␢ அவர்களும் அதில் ஊன்றி நிற்கிறார்கள்;␢ இருப்பினும் அவரது கண்␢ அவர்கள் நடத்தைமேல் உள்ளது.⁾

யோபு 24:22யோபு 24யோபு 24:24

King James Version (KJV)
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

American Standard Version (ASV)
`God’ giveth them to be in security, and they rest thereon; And his eyes are upon their ways.

Bible in Basic English (BBE)
He takes away his fear of danger and gives him support; and his eyes are on his ways.

Darby English Bible (DBY)
[God] setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.

Webster’s Bible (WBT)
Though it is given him to be in safety, on which he resteth; yet his eyes are upon their ways.

World English Bible (WEB)
God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

Young’s Literal Translation (YLT)
He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes `are’ on their ways.

யோபு Job 24:23
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாய் நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

Though
it
be
given
יִתֶּןyittenyee-TEN
safety,
in
be
to
him
ל֣וֹloh
resteth;
he
whereon
לָ֭בֶטַחlābeṭaḥLA-veh-tahk
yet
his
eyes
וְיִשָּׁעֵ֑ןwĕyiššāʿēnveh-yee-sha-ANE
are
upon
וְ֝עֵינֵ֗יהוּwĕʿênêhûVEH-ay-NAY-hoo
their
ways.
עַלʿalal
דַּרְכֵיהֶֽם׃darkêhemdahr-hay-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar