Oriya Bible
Daniel 1:12 in Oriya
Daniel 1:12
ସେ କହିଲେ, ଦୟାକରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦଶଦିନ ପାଇଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ। ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଭୋଜନ ନିମନ୍ତେ ପନିପରିବା ଓ ପିଇବା ନିମନ୍ତେ ଜଳ ଦିଅନ୍ତୁ।
Daniel 1:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
American Standard Version (ASV)
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
Bible in Basic English (BBE)
Put your servants to the test for ten days; let them give us grain for our food and water for our drink.
Darby English Bible (DBY)
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink;
World English Bible (WEB)
Prove your servants, I beg you, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
Young's Literal Translation (YLT)
`Try, I pray thee, thy servants, ten days; and they give to us of the vegetables, and we eat, and water, and we drink;
| Prove | נַס | nāsâ | na-SA |
| I beseech thee, | נָ֥א | nāʾ | na |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thy servants, | עֲבָדֶ֖יךָ | ʿebed | eh-VED |
| days; | יָמִ֣ים | yôm | yome |
| ten | עֲשָׂרָ֑ה | ʿeśer | eh-SER |
| and let them give | וְיִתְּנוּ | nātan | na-TAHN |
| לָ֜נוּ | |||
| מִן | min | meen | |
| us pulse | הַזֵּרֹעִ֛ים | zērōaʿ | zay-ROH-ah |
| to eat, | וְנֹאכְלָ֖ה | ʾākal | ah-HAHL |
| and water | וּמַ֥יִם | mayim | ma-YEEM |
| to drink. | וְנִשְׁתֶּֽה׃ | šātâ | sha-TA |