Oriya Bible

Daniel 9:24 in Oriya

Daniel 9:24
ହେ ଦାନିୟେଲ, ପରମେଶ୍ବର ସତୁରି ସପ୍ତାହ ତୁମ୍ଭର ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଓ ତୁମ୍ଭର ପବିତ୍ର ନଗର ପାଇଁ ନିରୂପଣ କରିଛନ୍ତି। ଏ ସତୁରି ସପ୍ତାହ ନିରୂପଣ ହବୋର ଲକ୍ଷ୍ଯ ଦେଉଛି, ଆଜ୍ଞା ଲଙ୍ଘନରୁ ଏବଂ ପାପରୁ ବିରତ ହବୋ। ଏହାର ଲକ୍ଷ୍ଯ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ କରିବା ଏବଂ ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାଯୀ ଧାର୍ମିକତା ଓ ପ୍ରମାଣିକତା ଦର୍ଶନଗୁଡିକ ଓ ଭବିଷ୍ଯଦବାଣୀ ଓ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନ ରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା। ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଲକ୍ଷ୍ଯ କରେ।

Daniel 9:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.

American Standard Version (ASV)
Seventy weeks are decreed upon thy people and upon thy holy city, to finish transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.

Bible in Basic English (BBE)
Seventy weeks have been fixed for your people and your holy town, to let wrongdoing be complete and sin come to its full limit, and for the clearing away of evil-doing and the coming in of eternal righteousness: so that the vision and the word of the prophet may be stamped as true, and to put the holy oil on a most holy place.

Darby English Bible (DBY)
Seventy weeks are apportioned out upon thy people and upon thy holy city, to close the transgression, and to make an end of sins, and to make expiation for iniquity, and to bring in the righteousness of the ages, and to seal the vision and prophet, and to anoint the holy of holies.

World English Bible (WEB)
Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to finish disobedience, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.

Young's Literal Translation (YLT)
`Seventy weeks are determined for thy people, and for thy holy city, to shut up the transgression, and to seal up sins, and to cover iniquity, and to bring in righteousness age-during, and to seal up vision and prophet, and to anoint the holy of holies.

weeks שָׁבֻעִ֨ים šābûaʿ sha-VOO-ah
Seventy שִׁבְעִ֜ים šibʿîm sheev-EEM
are determined נֶחְתַּ֥ךְ ḥātak ha-TAHK
upon עַֽל ʿal al
thy people עַמְּךָ֣׀ ʿam am
and upon וְעַל ʿal al
city, עִ֣יר ʿîr eer
thy holy קָדְשֶׁ֗ךָ qōdeš koh-DESH
to finish לְכַלֵּ֨א kālāʾ ka-LA
the transgression, הַפֶּ֜שַׁע pešaʿ peh-SHA
and to make an end וּלְחָתֵ֤ם ḥātam ha-TAHM
of sins, חַטָּאות֙ ḥaṭṭāʾâ ha-ta-AH
and to make reconciliation וּלְכַפֵּ֣ר kāpar ka-FAHR
for iniquity, עָוֹ֔ן ʿāwōn ah-VONE
and to bring in וּלְהָבִ֖יא bôʾ boh
righteousness, צֶ֣דֶק ṣedeq tseh-DEK
everlasting עֹֽלָמִ֑ים ʿôlām oh-LAHM
and to seal up וְלַחְתֹּם֙ ḥātam ha-TAHM
the vision חָז֣וֹן ḥāzôn ha-ZONE
and prophecy, וְנָבִ֔יא nābîʾ na-VEE
and to anoint וְלִמְשֹׁ֖חַ māšaḥ ma-SHAHK
the most קֹ֥דֶשׁ qōdeš koh-DESH
Holy. קָֽדָשִֽׁים׃ qōdeš koh-DESH