Deuteronomy 31:18
ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବା ନାହିଁ, କାରଣ ସମାନେେ ଅନ୍ୟ ଦବେତାମାନଙ୍କୁ ପୂଜା କରୁଛନ୍ତି।
And I | וְאָֽנֹכִ֗י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
will surely | הַסְתֵּ֨ר | hastēr | hahs-TARE |
hide | אַסְתִּ֤יר | ʾastîr | as-TEER |
face my | פָּנַי֙ | pānay | pa-NA |
in that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
for | עַ֥ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
evils the | הָֽרָעָ֖ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they shall have wrought, | עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA |
that in | כִּ֣י | kî | kee |
they are turned | פָנָ֔ה | pānâ | fa-NA |
unto | אֶל | ʾel | el |
other | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
gods. | אֲחֵרִֽים׃ | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |