Deuteronomy 33:13
ମାଶାେ ଯୋଷଫଙ୍କେ ବିଷଯ ରେ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ଯୋଷଫଙ୍କେର ଭୂମିକକ୍ସ୍ଟ ଆଶୀର୍ବାଦ କରନ୍ତକ୍ସ୍ଟ। ସଦାପ୍ରଭୁ ଆକାଶରକ୍ସ୍ଟ ଶିଶିର ବିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟ ଓ ଧରଣୀ ଗଭୀରକ୍ସ୍ଟ ତାଙ୍କର ଭୂମି ୟଥେଷ୍ଟ ପାଣି ପାଉ ଓ ତାଙ୍କର କ୍ଷେତ୍ରଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ବାରିଧି ରେ ପରିପୂର୍ଣ କରନ୍ତକ୍ସ୍ଟ।
And of Joseph | וּלְיוֹסֵ֣ף | ûlĕyôsēp | oo-leh-yoh-SAFE |
he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Blessed | מְבֹרֶ֥כֶת | mĕbōreket | meh-voh-REH-het |
Lord the of | יְהוָֹ֖ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
be his land, | אַרְצ֑וֹ | ʾarṣô | ar-TSOH |
things precious the for | מִמֶּ֤גֶד | mimmeged | mee-MEH-ɡed |
of heaven, | שָׁמַ֙יִם֙ | šāmayim | sha-MA-YEEM |
for the dew, | מִטָּ֔ל | miṭṭāl | mee-TAHL |
deep the for and | וּמִתְּה֖וֹם | ûmittĕhôm | oo-mee-teh-HOME |
that coucheth beneath, | רֹבֶ֥צֶת | rōbeṣet | roh-VEH-tset |
תָּֽחַת׃ | tāḥat | TA-haht |