Deuteronomy 5:11
ତୁମ୍ଭେ ମୂଲ୍ଯହୀନ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନାମ ନବେ ନାହିଁ। ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ମୂଲ୍ଯହୀନ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ତାଙ୍କର ନାମନିଏ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ ନିରପରାଧି ବୋଲି ବିବଚେନା କରନ୍ତି ନାହିଁ।
Thou shalt not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
take | תִשָּׂ֛א | tiśśāʾ | tee-SA |
אֶת | ʾet | et | |
the name | שֵֽׁם | šēm | shame |
Lord the of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
in vain: | לַשָּׁ֑וְא | laššāwĕʾ | la-SHA-veh |
for | כִּ֣י | kî | kee |
Lord the | לֹ֤א | lōʾ | loh |
will not | יְנַקֶּה֙ | yĕnaqqeh | yeh-na-KEH |
hold him guiltless | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
taketh | יִשָּׂ֥א | yiśśāʾ | yee-SA |
אֶת | ʾet | et | |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
in vain. | לַשָּֽׁוְא׃ | laššāwĕʾ | la-SHA-veh |