Esther 4:7
ଏବଂ ମର୍ଦ୍ଦଖଯ ନିଜ ପ୍ରତି ଯାହା ଯାହା ଘଟିଥିଲା ଓ ୟିହୁଦୀଯମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ହାମନ୍ ରାଜଭଣ୍ତାର ରେ ଠିକ୍ ଯେତେ ମୁଦ୍ରା ଦବୋକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲା, ସେସବୁ ତାକୁ କହିଲା।
And Mordecai | וַיַּגֶּד | wayyagged | va-ya-ɡED |
told | ל֣וֹ | lô | loh |
him of | מָרְדֳּכַ֔י | mordŏkay | more-doh-HAI |
all | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
that | כָּל | kāl | kahl |
happened had | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
unto him, and | קָרָ֑הוּ | qārāhû | ka-RA-hoo |
of the sum | וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE |
money the of | פָּֽרָשַׁ֣ת | pārāšat | pa-ra-SHAHT |
that | הַכֶּ֗סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
Haman | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
had promised | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
to pay | הָמָן֙ | hāmān | ha-MAHN |
to | לִ֠שְׁקוֹל | lišqôl | LEESH-kole |
king's the | עַל | ʿal | al |
treasuries | גִּנְזֵ֥י | ginzê | ɡeen-ZAY |
for the Jews, | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
to destroy | בַּיְּהוּדִ֖יים | bayyĕhûdîym | ba-yeh-hoo-DEE-m |
them. | לְאַבְּדָֽם׃ | lĕʾabbĕdām | leh-ah-beh-DAHM |