Index
Full Screen ?
 

Exodus 12:16 in Oriya

யாத்திராகமம் 12:16 Oriya Bible Exodus Exodus 12

Exodus 12:16
ଏହି ପର୍ବର ପ୍ରଥମ ଦିନ ଓ ଶଷେ ଦିନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପବିତ୍ର ସଭା ହବେ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ସହେି ଦିନ କିଛି କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ। କବଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବ।

Tamil Indian Revised Version
பூமியின் ராஜாக்களே, எல்லா மக்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள எல்லா நியாயாதிபதிகளே,

Tamil Easy Reading Version
பூமியின் தேசங்களையும் அரசர்களையும் தேவன் உண்டாக்கினார். தலைவர்களையும் நீதிபதிகளையும் தேவன் உண்டாக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽உலகின் அரசர்களே,␢ எல்லா மக்களினங்களே,␢ தலைவர்களே, உலகின் ஆட்சியாளர்களே,⁾

சங்கீதம் 148:10சங்கீதம் 148சங்கீதம் 148:12

King James Version (KJV)
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

American Standard Version (ASV)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Bible in Basic English (BBE)
Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:

Darby English Bible (DBY)
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;

World English Bible (WEB)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Young’s Literal Translation (YLT)
Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,

சங்கீதம் Psalm 148:11
பூமியின் ராஜாக்களே, சகல ஜனங்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள சகல நியாயாதிபதிகளே,
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Kings
מַלְכֵיmalkêmahl-HAY
of
the
earth,
אֶ֭רֶץʾereṣEH-rets
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
people;
לְאֻמִּ֑יםlĕʾummîmleh-oo-MEEM
princes,
שָׂ֝רִ֗יםśārîmSA-REEM
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
judges
שֹׁ֥פְטֵיšōpĕṭêSHOH-feh-tay
of
the
earth:
אָֽרֶץ׃ʾāreṣAH-rets
And
in
the
first
וּבַיּ֤וֹםûbayyômoo-VA-yome
day
הָֽרִאשׁוֹן֙hāriʾšônha-ree-SHONE
holy
an
be
shall
there
מִקְרָאmiqrāʾmeek-RA
convocation,
קֹ֔דֶשׁqōdešKOH-desh
seventh
the
in
and
וּבַיּוֹם֙ûbayyômoo-va-YOME
day
הַשְּׁבִיעִ֔יhaššĕbîʿîha-sheh-vee-EE
be
shall
there
מִקְרָאmiqrāʾmeek-RA
an
holy
קֹ֖דֶשׁqōdešKOH-desh
convocation
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
no
you;
to
לָכֶ֑םlākemla-HEM
manner
כָּלkālkahl
of
work
מְלָאכָה֙mĕlāʾkāhmeh-la-HA
done
be
shall
לֹֽאlōʾloh
in
them,
save
יֵעָשֶׂ֣הyēʿāśeyay-ah-SEH
which
that
בָהֶ֔םbāhemva-HEM
every
אַ֚ךְʾakak
man
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
must
eat,
יֵֽאָכֵ֣לyēʾākēlyay-ah-HALE
that
לְכָלlĕkālleh-HAHL
only
נֶ֔פֶשׁnepešNEH-fesh
may
be
done
ה֥וּאhûʾhoo
of
you.
לְבַדּ֖וֹlĕbaddôleh-VA-doh
יֵֽעָשֶׂ֥הyēʿāśeyay-ah-SEH
לָכֶֽם׃lākemla-HEM

Tamil Indian Revised Version
பூமியின் ராஜாக்களே, எல்லா மக்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள எல்லா நியாயாதிபதிகளே,

Tamil Easy Reading Version
பூமியின் தேசங்களையும் அரசர்களையும் தேவன் உண்டாக்கினார். தலைவர்களையும் நீதிபதிகளையும் தேவன் உண்டாக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽உலகின் அரசர்களே,␢ எல்லா மக்களினங்களே,␢ தலைவர்களே, உலகின் ஆட்சியாளர்களே,⁾

சங்கீதம் 148:10சங்கீதம் 148சங்கீதம் 148:12

King James Version (KJV)
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

American Standard Version (ASV)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Bible in Basic English (BBE)
Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:

Darby English Bible (DBY)
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;

World English Bible (WEB)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Young’s Literal Translation (YLT)
Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,

சங்கீதம் Psalm 148:11
பூமியின் ராஜாக்களே, சகல ஜனங்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள சகல நியாயாதிபதிகளே,
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Kings
מַלְכֵיmalkêmahl-HAY
of
the
earth,
אֶ֭רֶץʾereṣEH-rets
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
people;
לְאֻמִּ֑יםlĕʾummîmleh-oo-MEEM
princes,
שָׂ֝רִ֗יםśārîmSA-REEM
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
judges
שֹׁ֥פְטֵיšōpĕṭêSHOH-feh-tay
of
the
earth:
אָֽרֶץ׃ʾāreṣAH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar