Exodus 22:27
ଯଦି ସେ ଲୋକର ଶରୀରକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ବସ୍ତ୍ର ନଥାଏ, ତବେେ ସେ କେଉଁଥି ରେ ଶାଇେବ? ଏବଂ ସେ ଯଦି ମାେତେ ଦୁଃଖ ରେ ଡାକେ, ତବେେ ମୁଁ ତା'ର କଥା ଶୁଣିବି କାରଣ ମୁଁ ଦୟାଳୁ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
that | הִ֤וא | hiw | heev |
is his covering | כְסוּתֹה֙ | kĕsûtōh | heh-soo-TOH |
only, | לְבַדָּ֔הּ | lĕbaddāh | leh-va-DA |
it | הִ֥וא | hiw | heev |
is his raiment | שִׂמְלָת֖וֹ | śimlātô | seem-la-TOH |
skin: his for | לְעֹר֑וֹ | lĕʿōrô | leh-oh-ROH |
wherein | בַּמֶּ֣ה | bamme | ba-MEH |
shall he sleep? | יִשְׁכָּ֔ב | yiškāb | yeesh-KAHV |
pass, to come shall it and | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
when | כִּֽי | kî | kee |
he crieth | יִצְעַ֣ק | yiṣʿaq | yeets-AK |
unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
hear; will I that me, | וְשָֽׁמַעְתִּ֖י | wĕšāmaʿtî | veh-sha-ma-TEE |
for | כִּֽי | kî | kee |
I | חַנּ֥וּן | ḥannûn | HA-noon |
am gracious. | אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |