Exodus 26:2
ପ୍ରେତ୍ୟକକ କପଡା ଖଣ୍ଡମାନ ସମାନ ଆକୃତି ବିଶିଷ୍ଟ ହବେ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ କପଡା ଅଠଇେଶ ହାତ ଲମ୍ବ ଚାରିହାତ ପ୍ରସ୍ଥ ହବେ।
Cross Reference
Exodus 21:34
ସହେି ଲୋକ ଜଣକ ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ ଅର୍ଥ ଦବୋକୁ ପଡିବ। ଯଦି ସେ ଅର୍ଥ ପୈଠ କରେ, ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୃତ ଦହକେୁ ରଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦବେ।
Exodus 22:3
ଯଦି ଏପରି ଦିନ ରେ ଘଟିଥାଏ ତବେେ ହତ୍ଯା କରିଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ଦୋଷୀ ସାବ୍ଯସ୍ତ ହବେ।
Exodus 22:12
ମାତ୍ର ଯବେେ ତାହା ନିକଟରୁ ଚୋରି ୟାଏ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୁନିବକୁ ତାହାର ମୂଲ୍ଯ ଦବେ।
Job 20:18
ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ତା'ର ଲାଭ ଫରୋଇବାକୁ ବାଧ୍ଯ ହବେ। ସେ ଯାହା ପାଇଁ ଏତେ କଷ୍ଟ ସ୍ବୀକାର କଲା, ତାକୁ ସେ ଭୋଗ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
The length | אֹ֣רֶךְ׀ | ʾōrek | OH-rek |
of one | הַיְרִיעָ֣ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
curtain | הָֽאַחַ֗ת | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
eight be shall | שְׁמֹנֶ֤ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
and twenty | וְעֶשְׂרִים֙ | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
cubits, | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
and the breadth | וְרֹ֙חַב֙ | wĕrōḥab | veh-ROH-HAHV |
one of | אַרְבַּ֣ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
curtain | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
four | הַיְרִיעָ֖ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
cubits: | הָֽאֶחָ֑ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
and every one | מִדָּ֥ה | middâ | mee-DA |
curtains the of | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
shall have one | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
measure. | הַיְרִיעֹֽת׃ | hayrîʿōt | hai-ree-OTE |
Cross Reference
Exodus 21:34
ସହେି ଲୋକ ଜଣକ ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ ଅର୍ଥ ଦବୋକୁ ପଡିବ। ଯଦି ସେ ଅର୍ଥ ପୈଠ କରେ, ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୃତ ଦହକେୁ ରଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦବେ।
Exodus 22:3
ଯଦି ଏପରି ଦିନ ରେ ଘଟିଥାଏ ତବେେ ହତ୍ଯା କରିଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ଦୋଷୀ ସାବ୍ଯସ୍ତ ହବେ।
Exodus 22:12
ମାତ୍ର ଯବେେ ତାହା ନିକଟରୁ ଚୋରି ୟାଏ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୁନିବକୁ ତାହାର ମୂଲ୍ଯ ଦବେ।
Job 20:18
ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ତା'ର ଲାଭ ଫରୋଇବାକୁ ବାଧ୍ଯ ହବେ। ସେ ଯାହା ପାଇଁ ଏତେ କଷ୍ଟ ସ୍ବୀକାର କଲା, ତାକୁ ସେ ଭୋଗ କରିପାରିବ ନାହିଁ।