Index
Full Screen ?
 

Exodus 28:12 in Oriya

Exodus 28:12 Oriya Bible Exodus Exodus 28

Exodus 28:12
ଏହାପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ ସ୍ମରଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ସହେି ଦୁଇ ମଣି ଏଫୋଦର ଦୁଇସ୍କନ୍ଧ ପଟି ରେ ଦବେ। ତହିଁରେ ହାରୋଣ ସ୍ମରଣାର୍ଥେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଆପଣା ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧ ରେ ସମାନଙ୍କେ ନାମ ବହିବ।

Tamil Indian Revised Version
பூமியின் ராஜாக்களே, எல்லா மக்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள எல்லா நியாயாதிபதிகளே,

Tamil Easy Reading Version
பூமியின் தேசங்களையும் அரசர்களையும் தேவன் உண்டாக்கினார். தலைவர்களையும் நீதிபதிகளையும் தேவன் உண்டாக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽உலகின் அரசர்களே,␢ எல்லா மக்களினங்களே,␢ தலைவர்களே, உலகின் ஆட்சியாளர்களே,⁾

சங்கீதம் 148:10சங்கீதம் 148சங்கீதம் 148:12

King James Version (KJV)
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

American Standard Version (ASV)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Bible in Basic English (BBE)
Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:

Darby English Bible (DBY)
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;

World English Bible (WEB)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Young’s Literal Translation (YLT)
Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,

சங்கீதம் Psalm 148:11
பூமியின் ராஜாக்களே, சகல ஜனங்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள சகல நியாயாதிபதிகளே,
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Kings
מַלְכֵיmalkêmahl-HAY
of
the
earth,
אֶ֭רֶץʾereṣEH-rets
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
people;
לְאֻמִּ֑יםlĕʾummîmleh-oo-MEEM
princes,
שָׂ֝רִ֗יםśārîmSA-REEM
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
judges
שֹׁ֥פְטֵיšōpĕṭêSHOH-feh-tay
of
the
earth:
אָֽרֶץ׃ʾāreṣAH-rets
And
thou
shalt
put
וְשַׂמְתָּ֞wĕśamtāveh-sahm-TA

אֶתʾetet
two
the
שְׁתֵּ֣יšĕttêsheh-TAY
stones
הָֽאֲבָנִ֗יםhāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
upon
עַ֚לʿalal
shoulders
the
כִּתְפֹ֣תkitpōtkeet-FOTE
of
the
ephod
הָֽאֵפֹ֔דhāʾēpōdha-ay-FODE
for
stones
אַבְנֵ֥יʾabnêav-NAY
of
memorial
זִכָּרֹ֖ןzikkārōnzee-ka-RONE
children
the
unto
לִבְנֵ֣יlibnêleev-NAY
of
Israel:
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
Aaron
וְנָשָׂא֩wĕnāśāʾveh-na-SA
bear
shall
אַֽהֲרֹ֨ןʾahărōnah-huh-RONE

אֶתʾetet
their
names
שְׁמוֹתָ֜םšĕmôtāmsheh-moh-TAHM
before
לִפְנֵ֧יlipnêleef-NAY
the
Lord
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
upon
עַלʿalal
his
two
שְׁתֵּ֥יšĕttêsheh-TAY
shoulders
כְתֵפָ֖יוkĕtēpāywheh-tay-FAV
for
a
memorial.
לְזִכָּרֹֽן׃lĕzikkārōnleh-zee-ka-RONE

Tamil Indian Revised Version
பூமியின் ராஜாக்களே, எல்லா மக்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள எல்லா நியாயாதிபதிகளே,

Tamil Easy Reading Version
பூமியின் தேசங்களையும் அரசர்களையும் தேவன் உண்டாக்கினார். தலைவர்களையும் நீதிபதிகளையும் தேவன் உண்டாக்கினார்.

Thiru Viviliam
⁽உலகின் அரசர்களே,␢ எல்லா மக்களினங்களே,␢ தலைவர்களே, உலகின் ஆட்சியாளர்களே,⁾

சங்கீதம் 148:10சங்கீதம் 148சங்கீதம் 148:12

King James Version (KJV)
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

American Standard Version (ASV)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Bible in Basic English (BBE)
Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:

Darby English Bible (DBY)
Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;

World English Bible (WEB)
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;

Young’s Literal Translation (YLT)
Kings of earth, and all peoples, Chiefs, and all judges of earth,

சங்கீதம் Psalm 148:11
பூமியின் ராஜாக்களே, சகல ஜனங்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள சகல நியாயாதிபதிகளே,
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Kings
מַלְכֵיmalkêmahl-HAY
of
the
earth,
אֶ֭רֶץʾereṣEH-rets
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
people;
לְאֻמִּ֑יםlĕʾummîmleh-oo-MEEM
princes,
שָׂ֝רִ֗יםśārîmSA-REEM
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
judges
שֹׁ֥פְטֵיšōpĕṭêSHOH-feh-tay
of
the
earth:
אָֽרֶץ׃ʾāreṣAH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar