Exodus 34:28
ମାଶାେ ସଠାେରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହିତ ଚାଳିଶ ଦିନ ଓ ଚାଳିଶ ରାତି ରହିଲେ. ମାଶାେ କୌଣସି ଖାଦ୍ୟ କିମ୍ବା ପାନୀଯ ସଠାେରେ ଗ୍ରହଣ କଲେ ନାହିଁ। ଏବଂ ସେ ଚୁକ୍ତିର ବାକ୍ଯସବୁ ସହେି ଦଶଆଜ୍ଞା ପ୍ରସ୍ତର ଫଳକରେ ଖୋଦିତ କଲେ।
And he was | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
with | עִם | ʿim | eem |
the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
days | יוֹם֙ | yôm | yome |
and forty | וְאַרְבָּעִ֣ים | wĕʾarbāʿîm | veh-ar-ba-EEM |
nights; | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
he did neither | לֶ֚חֶם | leḥem | LEH-hem |
eat | לֹ֣א | lōʾ | loh |
bread, | אָכַ֔ל | ʾākal | ah-HAHL |
nor | וּמַ֖יִם | ûmayim | oo-MA-yeem |
drink | לֹ֣א | lōʾ | loh |
water. | שָׁתָ֑ה | šātâ | sha-TA |
And he wrote | וַיִּכְתֹּ֣ב | wayyiktōb | va-yeek-TOVE |
upon | עַל | ʿal | al |
the tables | הַלֻּחֹ֗ת | halluḥōt | ha-loo-HOTE |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
the words | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
of the covenant, | הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
the ten | עֲשֶׂ֖רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
commandments. | הַדְּבָרִֽים׃ | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |