Exodus 36:8
ଏହାପରେ ସହେି ନିପୂଣ କାରିଗରଗଣ ବଳାଶୁଭ୍ର କ୍ଷୋମସୂତ୍ର ଓ ନୀଳ ଧୂମ୍ର ଓ ସୁନ୍ଦର ବର୍ଣ୍ଣ ସୂତ୍ର ଦ୍ବାରା ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁର ଦଶ ୟବନିକା ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ। ଏବଂ ତାହା ମଧିଅରେ ଶିଳ୍ପ କର୍ମ ରେ କିରୂବ ଦୂତଗଣର ଆକୃତି କଲେ।
And every | וַיַּֽעֲשׂ֨וּ | wayyaʿăśû | va-ya-uh-SOO |
wise | כָל | kāl | hahl |
hearted man | חֲכַם | ḥăkam | huh-HAHM |
wrought that them among | לֵ֜ב | lēb | lave |
work the | בְּעֹשֵׂ֧י | bĕʿōśê | beh-oh-SAY |
of | הַמְּלָאכָ֛ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
the tabernacle | אֶת | ʾet | et |
made | הַמִּשְׁכָּ֖ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
ten | עֶ֣שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
curtains | יְרִיעֹ֑ת | yĕrîʿōt | yeh-ree-OTE |
twined fine of | שֵׁ֣שׁ | šēš | shaysh |
linen, | מָשְׁזָ֗ר | mošzār | mohsh-ZAHR |
and blue, | וּתְכֵ֤לֶת | ûtĕkēlet | oo-teh-HAY-let |
and purple, | וְאַרְגָּמָן֙ | wĕʾargāmān | veh-ar-ɡa-MAHN |
and scarlet: | וְתוֹלַ֣עַת | wĕtôlaʿat | veh-toh-LA-at |
שָׁנִ֔י | šānî | sha-NEE | |
with cherubims | כְּרֻבִ֛ים | kĕrubîm | keh-roo-VEEM |
of cunning | מַֽעֲשֵׂ֥ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
work | חֹשֵׁ֖ב | ḥōšēb | hoh-SHAVE |
made | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
he them. | אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |