Exodus 37:9
କିରୂବମାନଙ୍କର ପକ୍ଷ ଉର୍ଦ୍ଧକୁ ବିସ୍ତାରିତ ହାଇେ ପାପାଚ୍ଛାଦନକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା। ଏବଂ ସମାନଙ୍କେର ମୁଖ ପରସ୍ପର ସମ୍ମୁଖୀନ ହାଇେ ରହିଲା। ମାତ୍ର ପାପାଚ୍ଛଦନ ପ୍ରତି କିରୂବମାନଙ୍କର ମୁଖ ରହିଲା।
Cross Reference
Exodus 21:34
ସହେି ଲୋକ ଜଣକ ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ ଅର୍ଥ ଦବୋକୁ ପଡିବ। ଯଦି ସେ ଅର୍ଥ ପୈଠ କରେ, ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୃତ ଦହକେୁ ରଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦବେ।
Exodus 22:3
ଯଦି ଏପରି ଦିନ ରେ ଘଟିଥାଏ ତବେେ ହତ୍ଯା କରିଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ଦୋଷୀ ସାବ୍ଯସ୍ତ ହବେ।
Exodus 22:12
ମାତ୍ର ଯବେେ ତାହା ନିକଟରୁ ଚୋରି ୟାଏ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୁନିବକୁ ତାହାର ମୂଲ୍ଯ ଦବେ।
Job 20:18
ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ତା'ର ଲାଭ ଫରୋଇବାକୁ ବାଧ୍ଯ ହବେ। ସେ ଯାହା ପାଇଁ ଏତେ କଷ୍ଟ ସ୍ବୀକାର କଲା, ତାକୁ ସେ ଭୋଗ କରିପାରିବ ନାହିଁ।
And the cherubims | וַיִּֽהְי֣וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
spread out | הַכְּרֻבִים֩ | hakkĕrubîm | ha-keh-roo-VEEM |
their wings | פֹּֽרְשֵׂ֨י | pōrĕśê | poh-reh-SAY |
high, on | כְנָפַ֜יִם | kĕnāpayim | heh-na-FA-yeem |
and covered | לְמַ֗עְלָה | lĕmaʿlâ | leh-MA-la |
with their wings | סֹֽכְכִ֤ים | sōkĕkîm | soh-heh-HEEM |
over | בְּכַנְפֵיהֶם֙ | bĕkanpêhem | beh-hahn-fay-HEM |
seat, mercy the | עַל | ʿal | al |
with their faces | הַכַּפֹּ֔רֶת | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
one | וּפְנֵיהֶ֖ם | ûpĕnêhem | oo-feh-nay-HEM |
to | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
another; | אֶל | ʾel | el |
even to | אָחִ֑יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
seatward mercy the | אֶל | ʾel | el |
were | הַכַּפֹּ֔רֶת | hakkappōret | ha-ka-POH-ret |
the faces | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
of the cherubims. | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
הַכְּרֻבִֽים׃ | hakkĕrubîm | ha-keh-roo-VEEM |
Cross Reference
Exodus 21:34
ସହେି ଲୋକ ଜଣକ ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ ଅର୍ଥ ଦବୋକୁ ପଡିବ। ଯଦି ସେ ଅର୍ଥ ପୈଠ କରେ, ସହେି ପଶୁ ପାଇଁ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୃତ ଦହକେୁ ରଖିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦବେ।
Exodus 22:3
ଯଦି ଏପରି ଦିନ ରେ ଘଟିଥାଏ ତବେେ ହତ୍ଯା କରିଥିବା ବ୍ଯକ୍ତି ଦୋଷୀ ସାବ୍ଯସ୍ତ ହବେ।
Exodus 22:12
ମାତ୍ର ଯବେେ ତାହା ନିକଟରୁ ଚୋରି ୟାଏ, ତବେେ ସେ ତା'ର ମୁନିବକୁ ତାହାର ମୂଲ୍ଯ ଦବେ।
Job 20:18
ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ତା'ର ଲାଭ ଫରୋଇବାକୁ ବାଧ୍ଯ ହବେ। ସେ ଯାହା ପାଇଁ ଏତେ କଷ୍ଟ ସ୍ବୀକାର କଲା, ତାକୁ ସେ ଭୋଗ କରିପାରିବ ନାହିଁ।