Ezekiel 10:22
ପୁଣି ମୁଁ କବାର ନଦୀ ନିକଟରେ ସମାନଙ୍କେର ଯେଉଁ ଯେଉଁ ମୁଖ ଦେଖିଥିଲି, ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଆଗକୁ ଗମନ କଲେ।
Ezekiel 10:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
American Standard Version (ASV)
And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
Bible in Basic English (BBE)
As for the form of their faces, they were the faces whose form I saw by the river Chebar; when they went, every one of them went straight forward.
Darby English Bible (DBY)
And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar -- their appearance and themselves: they went every one straight before them.
World English Bible (WEB)
As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
Young's Literal Translation (YLT)
As to the likeness of their faces, they `are' the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.
| And the likeness | וּדְמ֣וּת | ûdĕmût | oo-deh-MOOT |
| of their faces | פְּנֵיהֶ֔ם | pĕnêhem | peh-nay-HEM |
| same the was | הֵ֣מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| faces | הַפָּנִ֗ים | happānîm | ha-pa-NEEM |
| which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I saw | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾîtiy | ra-EE-TEE |
| by | עַל | ʿal | al |
| river the | נְהַר | nĕhar | neh-HAHR |
| of Chebar, | כְּבָ֔ר | kĕbār | keh-VAHR |
| their appearances | מַרְאֵיהֶ֖ם | marʾêhem | mahr-ay-HEM |
| went they themselves: and | וְאוֹתָ֑ם | wĕʾôtām | veh-oh-TAHM |
| every one | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
| straight | אֶל | ʾel | el |
| forward. | עֵ֥בֶר | ʿēber | A-ver |
| פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV | |
| יֵלֵֽכוּ׃ | yēlēkû | yay-lay-HOO |
Cross Reference
Ezekiel 1:10
ପ୍ରତି ପ୍ରାଣୀର ଚାରି ମୁଖ ମଧ୍ଯରୁ ସମ୍ମୁଖ ଭାଗ ରେ ମନୁଷ୍ଯର ମୁଖ, ଦକ୍ଷିଣ ପାଶର୍ବ ରେ ସିଂହର ମୁଖ, ବାମ ପାଶର୍ବ ରେ ଗୋରୁର ମୁଖ ଓ ପଛ ଭାଗ ରେ ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀର ମୁଖ ଥିଲା।
Ezekiel 10:11
ଗମନ କରିବା ସମୟରେ ସମାନେେ ନିଜ ନିଜର ଚାରି ପାଶର୍ବ ରେ ଗମନ କଲେ ଏବଂ ଗତି କଲା ବେଳେ ସମାନେେ ଫରେିଲେ ନାହିଁ। ମାତ୍ର ମସ୍ତକର ଅଭିମୁଖ ସ୍ଥାନକୁ ଗମନ କଲେ ଓ ଗମନ କଲା ବେଳେ ମୁହଁ ବୁଲାଇଲେ ନାହିଁ।
Ezekiel 1:12
ପୁଣି ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସମ୍ମୁଖ ଭାଗ ରେ ଗମନ କଲେ। ସମାନଙ୍କେର ନିଜ ଇଚ୍ଛାନୁସା ରେ ସମାନେେ ଗତି କଲେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ଗମନ କାଳ ରେ ସମାନେେ ଫରେିଲେ ନାହିଁ।
Hosea 14:9
ଜଣେ ଜ୍ଞାନୀ ବ୍ଯକ୍ତି ଏହି ଜିନିଷଗୁଡିକୁ ବୁଝେ। ଜଣେ କର୍ମଠ ବ୍ଯକ୍ତି ଏହିସବୁ ଜିନିଷଗୁଡିକୁ ଶିକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମାର୍ଗ ସର୍ବଦା ଠିକ୍। ଉତ୍ତମଲୋକ ସହେି ମାର୍ଗ ଦ୍ବାରା ବଞ୍ଚିବେ ଓ ପାପୀମାନେ ତା' ଦ୍ବାରା ମୃତ୍ଯୁବରଣ କରିବେ।