Ezekiel 16:58
ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଘୃଣ୍ଯ କ୍ରିଯା ଓ ବ୍ଯଭିଚାରର ଭାର ବହନ କରିବ। ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଛନ୍ତି।
Ezekiel 16:58 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
The reward of your evil designs and your disgusting ways has come on you, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Thy lewdness and thine abominations, thou bearest them, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
You have borne your lewdness and your abominations, says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Thy devices and thine abominations, Thou hast borne them, an affirmation of Jehovah.
| Thou | אֶת | ʾet | et |
| hast borne | זִמָּתֵ֥ךְ | zimmātēk | zee-ma-TAKE |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| thy lewdness | תּוֹעֲבוֹתַ֖יִךְ | tôʿăbôtayik | toh-uh-voh-TA-yeek |
| abominations, thine and | אַ֣תְּ | ʾat | at |
| saith | נְשָׂאתִ֑ים | nĕśāʾtîm | neh-sa-TEEM |
| the Lord. | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Ezekiel 23:49
ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବ୍ଯଭିଚାରିତା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତିଫଳ ଦବେେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜର ପ୍ରତିମାଗଣ ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ ପାପ ସକଳର ଭାର ବହନ କରିବ। ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହା ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜାଣିବ।
Genesis 4:13
ଏହାପରେ କଯିନ କହିଲା, ମାରଦେଣ୍ଡ ଅସହ୍ଯ!
Lamentations 5:7
ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣ ପାପ କରିଥିଲେ, ଏବଂ ଏବେ ସମାନେେ ନାହାନ୍ତି। ମାତ୍ର ସମାନଙ୍କେର ପାପର ଭାର ଆମ୍ଭମାନେେ ବହନ କରିଛୁ ଏବଂ ଦୁଃଖ ଭୋଗ କରୁଅଛୁ।