Ezekiel 36:33
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଯେଉଁ ଦିନ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସକଳ ପାପରୁ ଶୁଚି କରିବି, ସଦେିନ ମୁଁ ନଗରଗୁଡ଼ିକୁ ବସତି ବିଶିଷ୍ଟ କରିବି ଓ ଧ୍ବଂସସ୍ଥାନସବୁ ପୁନଃନିର୍ମିତ ହବେ।
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
day the In | בְּיוֹם֙ | bĕyôm | beh-YOME |
cleansed have shall I that | טַהֲרִ֣י | ṭahărî | ta-huh-REE |
you from all | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
iniquities your | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
dwell to you cause also will I | עֲוֹנֽוֹתֵיכֶ֑ם | ʿăwōnôtêkem | uh-oh-noh-tay-HEM |
וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙ | wĕhôšabtiy | veh-hoh-shahv-TEE | |
cities, the in | אֶת | ʾet | et |
and the wastes | הֶ֣עָרִ֔ים | heʿārîm | HEH-ah-REEM |
shall be builded. | וְנִבְנ֖וּ | wĕnibnû | veh-neev-NOO |
הֶחֳרָבֽוֹת׃ | heḥŏrābôt | heh-hoh-ra-VOTE |