Ezekiel 46:14
ଆଉ ତାହା ସହିତ ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରତି ପ୍ରଭାତ ଭକ୍ଷ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯ ରୂପେ ଏକ ଐଫାର ଏକ ଷଷ୍ଠାଂଶ ଓ ସରୁ ମଇଦାକୁ ତିନ୍ତାଇବାକୁ ଏକ ହୀନର ଏକ ତୃତୀଯାଂଶ ତୈଳ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ। ଏହି ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯ ବନ୍ଦ ନ କରି ସର୍ବଦା ଦବେ।
Ezekiel 46:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt prepare a meal-offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a meal-offering unto Jehovah continually by a perpetual ordinance.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to give, morning by morning, a meal offering with it, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil dropped on the best meal; a meal offering offered to the Lord at all times by an eternal order.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt prepare an oblation with it every morning, the sixth part of an ephah, and of oil the third part of a hin, to moisten the fine flour: an oblation unto Jehovah continually by a perpetual ordinance.
World English Bible (WEB)
You shall prepare a meal-offering with it morning by morning, the sixth part of an ephah, and the third part of a hin of oil, to moisten the fine flour; a meal-offering to Yahweh continually by a perpetual ordinance.
Young's Literal Translation (YLT)
And a present thou dost make for it morning by morning, a sixth part of the ephah, and of oil a third part of the hin, to temper with the fine flour, a present to Jehovah, by a statute age-during -- continually;
| And thou shalt prepare | וּמִנְחָה֩ | ûminḥāh | oo-meen-HA |
| offering meat a | תַעֲשֶׂ֨ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| for | עָלָ֜יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| it every morning, | בַּבֹּ֤קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
| בַּבֹּ֙קֶר֙ | babbōqer | ba-BOH-KER | |
| the sixth part | שִׁשִּׁ֣ית | šiššît | shee-SHEET |
| ephah, an of | הָֽאֵיפָ֔ה | hāʾêpâ | ha-ay-FA |
| and the third part | וְשֶׁ֛מֶן | wĕšemen | veh-SHEH-men |
| hin an of | שְׁלִישִׁ֥ית | šĕlîšît | sheh-lee-SHEET |
| of oil, | הַהִ֖ין | hahîn | ha-HEEN |
| to temper with | לָרֹ֣ס | lārōs | la-ROSE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the fine flour; | הַסֹּ֑לֶת | hassōlet | ha-SOH-let |
| offering meat a | מִנְחָה֙ | minḥāh | meen-HA |
| continually | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
| by a perpetual | חֻקּ֥וֹת | ḥuqqôt | HOO-kote |
| ordinance | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| unto the Lord. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Cross Reference
Numbers 28:5
ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଅର୍ଦ୍ଧ ହିନର ପଷୋ ତୈଳ ମିଶ୍ରିତ ଅର୍ଦ୍ଧ ହିନର ସରୁ ମଇଦା ଦବେ।