Ezekiel 7:8
ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା କୋର୍ଧକୁ ତୁମ୍ଭ ଉପ ରେ ପ୍ରଯୋଗ କରିବା। ଯେପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଏହା ପ୍ରାଧାନ୍ଯ ସେ ନ କରିଛୁ ଏବଂ ତୁମ୍ଭର କର୍ମାନୁସା ରେ ବିଚାର ନ କରିବୁ। ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ମନ୍ଦ କର୍ମ ଯୋଗୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଣ୍ଡିତ କରିବା।
Now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
will I shortly | מִקָּר֗וֹב | miqqārôb | mee-ka-ROVE |
pour out | אֶשְׁפּ֤וֹךְ | ʾešpôk | esh-POKE |
my fury | חֲמָתִי֙ | ḥămātiy | huh-ma-TEE |
upon | עָלַ֔יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
thee, and accomplish | וְכִלֵּיתִ֤י | wĕkillêtî | veh-hee-lay-TEE |
mine anger | אַפִּי֙ | ʾappiy | ah-PEE |
judge will I and thee: upon | בָּ֔ךְ | bāk | bahk |
thee according to thy ways, | וּשְׁפַטְתִּ֖יךְ | ûšĕpaṭtîk | oo-sheh-faht-TEEK |
recompense will and | כִּדְרָכָ֑יִךְ | kidrākāyik | keed-ra-HA-yeek |
וְנָתַתִּ֣י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE | |
thee for | עָלַ֔יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
all | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
thine abominations. | כָּל | kāl | kahl |
תּוֹעֲבוֹתָֽיִךְ׃ | tôʿăbôtāyik | toh-uh-voh-TA-yeek |