Index
Full Screen ?
 

Ezra 8:17 in Oriya

எஸ்றா 8:17 Oriya Bible Ezra Ezra 8

Ezra 8:17
ଏହାପରେ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ କାସିଫିଆ ନାମକ ଏକ ସ୍ଥାନର ପ୍ରଧାନଲୋକ ଇଦ୍ଦୋ ନିକଟକୁ ପଠାଇଲି। ଏବଂ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିର ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପରିଗ୍ଭରକମାନଙ୍କୁ ଆଣିବା ପାଇଁ କାସିଫିଆ ସ୍ଥାନସ୍ଥ ଇଦ୍ଦୋକୁ ଓ ତା'ର ଭାତୃଗଣ ନାଥୀନୀଯମାନଙ୍କୁ କହିବାକୁ ସମାନଙ୍କେୁ ଆଦେଶ ଦଲେି।

Tamil Indian Revised Version
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாக நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தீயோர் குறுகியகாலம் பாதுகாப்பாகவும் ஆபத்தின்றியும் உணரலாம். தேவன் அவர்களை கவனித்துக்கொண்டிருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் அவர்களைப்␢ பாதுகாப்புடன் வாழவிடுகிறார்;␢ அவர்களும் அதில் ஊன்றி நிற்கிறார்கள்;␢ இருப்பினும் அவரது கண்␢ அவர்கள் நடத்தைமேல் உள்ளது.⁾

யோபு 24:22யோபு 24யோபு 24:24

King James Version (KJV)
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

American Standard Version (ASV)
`God’ giveth them to be in security, and they rest thereon; And his eyes are upon their ways.

Bible in Basic English (BBE)
He takes away his fear of danger and gives him support; and his eyes are on his ways.

Darby English Bible (DBY)
[God] setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.

Webster’s Bible (WBT)
Though it is given him to be in safety, on which he resteth; yet his eyes are upon their ways.

World English Bible (WEB)
God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

Young’s Literal Translation (YLT)
He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes `are’ on their ways.

யோபு Job 24:23
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாய் நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

Though
it
be
given
יִתֶּןyittenyee-TEN
safety,
in
be
to
him
ל֣וֹloh
resteth;
he
whereon
לָ֭בֶטַחlābeṭaḥLA-veh-tahk
yet
his
eyes
וְיִשָּׁעֵ֑ןwĕyiššāʿēnveh-yee-sha-ANE
are
upon
וְ֝עֵינֵ֗יהוּwĕʿênêhûVEH-ay-NAY-hoo
their
ways.
עַלʿalal
דַּרְכֵיהֶֽם׃darkêhemdahr-hay-HEM
And
I
sent
them
with
commandment
וָאֲוּצַאֶ֤הwāʾăwwṣaʾeva-uh-wtsa-EH

אוֹתָם֙ʾôtāmoh-TAHM
unto
עַלʿalal
Iddo
אִדּ֣וֹʾiddôEE-doh
the
chief
הָרֹ֔אשׁhārōšha-ROHSH
place
the
at
בְּכָֽסִפְיָ֖אbĕkāsipyāʾbeh-ha-seef-YA
Casiphia,
הַמָּק֑וֹםhammāqômha-ma-KOME
and
I
told
וָֽאָשִׂימָה֩wāʾāśîmāhva-ah-see-MA

בְּפִיהֶ֨םbĕpîhembeh-fee-HEM
them
what
דְּבָרִ֜יםdĕbārîmdeh-va-REEM
they
should
say
לְ֠דַבֵּרlĕdabbērLEH-da-bare
unto
אֶלʾelel
Iddo,
אִדּ֨וֹʾiddôEE-doh
and
to
his
brethren
אָחִ֤יוʾāḥîwah-HEEOO
Nethinims,
the
הַנְּתִונִים֙hannĕtiwnîmha-neh-teev-NEEM
at
the
place
בְּכָֽסִפְיָ֣אbĕkāsipyāʾbeh-ha-seef-YA
Casiphia,
הַמָּק֔וֹםhammāqômha-ma-KOME
bring
should
they
that
לְהָֽבִיאlĕhābîʾleh-HA-vee
unto
us
ministers
לָ֥נוּlānûLA-noo
house
the
for
מְשָֽׁרְתִ֖יםmĕšārĕtîmmeh-sha-reh-TEEM
of
our
God.
לְבֵ֥יתlĕbêtleh-VATE
אֱלֹהֵֽינוּ׃ʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo

Tamil Indian Revised Version
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாக நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தீயோர் குறுகியகாலம் பாதுகாப்பாகவும் ஆபத்தின்றியும் உணரலாம். தேவன் அவர்களை கவனித்துக்கொண்டிருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் அவர்களைப்␢ பாதுகாப்புடன் வாழவிடுகிறார்;␢ அவர்களும் அதில் ஊன்றி நிற்கிறார்கள்;␢ இருப்பினும் அவரது கண்␢ அவர்கள் நடத்தைமேல் உள்ளது.⁾

யோபு 24:22யோபு 24யோபு 24:24

King James Version (KJV)
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

American Standard Version (ASV)
`God’ giveth them to be in security, and they rest thereon; And his eyes are upon their ways.

Bible in Basic English (BBE)
He takes away his fear of danger and gives him support; and his eyes are on his ways.

Darby English Bible (DBY)
[God] setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways.

Webster’s Bible (WBT)
Though it is given him to be in safety, on which he resteth; yet his eyes are upon their ways.

World English Bible (WEB)
God gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways.

Young’s Literal Translation (YLT)
He giveth to him confidence, and he is supported, And his eyes `are’ on their ways.

யோபு Job 24:23
தேவன் அவனுக்குச் சுகவாழ்வைக் கட்டளையிட்டால், அதின்மேல் உறுதியாய் நம்பிக்கை வைக்கிறான்; ஆனாலும் அவருடைய கண்கள் அப்படிப்பட்டவர்களின் வழிகளுக்கு விரோதமாயிருக்கிறது.
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

Though
it
be
given
יִתֶּןyittenyee-TEN
safety,
in
be
to
him
ל֣וֹloh
resteth;
he
whereon
לָ֭בֶטַחlābeṭaḥLA-veh-tahk
yet
his
eyes
וְיִשָּׁעֵ֑ןwĕyiššāʿēnveh-yee-sha-ANE
are
upon
וְ֝עֵינֵ֗יהוּwĕʿênêhûVEH-ay-NAY-hoo
their
ways.
עַלʿalal
דַּרְכֵיהֶֽם׃darkêhemdahr-hay-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar