Genesis 2:24
ମନୁଷ୍ଯ ପିତା ମାତାଙ୍କୁ ଛାଡ଼ି ସ୍ତ୍ରୀ ସହିତ ଏକତ୍ରୀତ ହବେ। ଯେପରି ସମାନେେ ଏକ ବ୍ଯକ୍ତି, ଏହା ଏପରି ଭାବରେ ହବେ।
עַל | ʿal | al | |
Therefore | כֵּן֙ | kēn | kane |
shall a man | יַֽעֲזָב | yaʿăzob | YA-uh-zove |
leave | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
אֶת | ʾet | et | |
his father | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
and his mother, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
cleave shall and | אִמּ֑וֹ | ʾimmô | EE-moh |
unto his wife: | וְדָבַ֣ק | wĕdābaq | veh-da-VAHK |
be shall they and | בְּאִשְׁתּ֔וֹ | bĕʾištô | beh-eesh-TOH |
one | וְהָי֖וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
flesh. | לְבָשָׂ֥ר | lĕbāśār | leh-va-SAHR |
אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |