Genesis 34:29
ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କର ଯାହା ସବୁ ଥିଲା ସମସ୍ତ ଏମାନେ ନଇେ ଆସିଲେ। ତା'ର ଭାଇମାନେ ଏପରିକି ତାଙ୍କର ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀକରି ନଇେ ଆସିଲେ।
And all | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
their wealth, | כָּל | kāl | kahl |
and all | חֵילָ֤ם | ḥêlām | hay-LAHM |
ones, little their | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and their wives | כָּל | kāl | kahl |
captive, they took | טַפָּם֙ | ṭappām | ta-PAHM |
and spoiled | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
even all | נְשֵׁיהֶ֔ם | nĕšêhem | neh-shay-HEM |
that | שָׁב֖וּ | šābû | sha-VOO |
was in the house. | וַיָּבֹ֑זּוּ | wayyābōzzû | va-ya-VOH-zoo |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
כָּל | kāl | kahl | |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
בַּבָּֽיִת׃ | babbāyit | ba-BA-yeet |