Genesis 46:8
ମିଶର ଦେଶକୁ ଆଗତ ଇଶ୍ରାୟେଲ ବଂଶ ଅର୍ଥାତ ଯାକୁବ ଓ ତାଙ୍କର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର ନାମ।
Cross Reference
1 शमूएल 4:17
बिन्यामिनी मानिसले सार वृत्तान्त बताए, “इस्राएलीहरू पलिश्तीहरूका अघि टिक्न नसकेर भागे इस्राएली पक्षका धेरै सेना युद्धमा मारिए। तपाईंका दुवै छोरा, होप्नी र पीनहास पनि मारिए अनि परमेश्वरको पवित्र सन्दूक पनि पलिश्तीहरूले कब्जामा पारेका छन्।”
2 शमूएल 15:13
दाऊदलाई खबर दिन भनेर एकजना मानिस दाऊदकहाँ आए। ती मानिसहले भने, “इस्राएलका मानिसहरूले अब्शालोमको नेतृत्वलाई पछ्याउन थालेका छन्।”
यर्मिया 51:31
एक सन्देशवाहकको पछि अर्को सन्देशवाहक जान्छ अनि सम्पूर्ण शहर कब्जामा पर्यो भन्ने खबर बाबेलका राजाकहाँ पुर्याइन्छ।
And these | וְאֵ֨לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the names | שְׁמ֧וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
children the of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
came which | הַבָּאִ֥ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
into Egypt, | מִצְרַ֖יְמָה | miṣraymâ | meets-RA-ma |
Jacob | יַֽעֲקֹ֣ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
sons: his and | וּבָנָ֑יו | ûbānāyw | oo-va-NAV |
Reuben, | בְּכֹ֥ר | bĕkōr | beh-HORE |
Jacob's | יַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
firstborn. | רְאוּבֵֽן׃ | rĕʾûbēn | reh-oo-VANE |
Cross Reference
1 शमूएल 4:17
बिन्यामिनी मानिसले सार वृत्तान्त बताए, “इस्राएलीहरू पलिश्तीहरूका अघि टिक्न नसकेर भागे इस्राएली पक्षका धेरै सेना युद्धमा मारिए। तपाईंका दुवै छोरा, होप्नी र पीनहास पनि मारिए अनि परमेश्वरको पवित्र सन्दूक पनि पलिश्तीहरूले कब्जामा पारेका छन्।”
2 शमूएल 15:13
दाऊदलाई खबर दिन भनेर एकजना मानिस दाऊदकहाँ आए। ती मानिसहले भने, “इस्राएलका मानिसहरूले अब्शालोमको नेतृत्वलाई पछ्याउन थालेका छन्।”
यर्मिया 51:31
एक सन्देशवाहकको पछि अर्को सन्देशवाहक जान्छ अनि सम्पूर्ण शहर कब्जामा पर्यो भन्ने खबर बाबेलका राजाकहाँ पुर्याइन्छ।