Isaiah 14:1
ଭବିଷ୍ଯତ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ପୁନର୍ବାର ଯାକୁବକୁ ପ୍ ରମେ କରିବେ। ସେ ପୁଣି ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକଙ୍କୁ ମନୋନୀତ କରିବେ। ସହେି ସମୟରେ ସମାନଙ୍କେୁ ସମାନଙ୍କେ ଦଇେ ଫରୋଇ ଦବେେ। ତା'ପ ରେ ବିଦେଶୀମାନେ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ସଂୟୁକ୍ତ ହବେେ। ଉଭୟେ ଯାକୁବଙ୍କ ପ୍ରତି ଆକୃଷ୍ଟ ହବେେ।
For | כִּי֩ | kiy | kee |
the Lord | יְרַחֵ֨ם | yĕraḥēm | yeh-ra-HAME |
mercy have will | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
on | אֶֽת | ʾet | et |
Jacob, | יַעֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
yet will and | וּבָחַ֥ר | ûbāḥar | oo-va-HAHR |
choose | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
and set | וְהִנִּיחָ֖ם | wĕhinnîḥām | veh-hee-nee-HAHM |
them in | עַל | ʿal | al |
land: own their | אַדְמָתָ֑ם | ʾadmātām | ad-ma-TAHM |
and the strangers | וְנִלְוָ֤ה | wĕnilwâ | veh-neel-VA |
joined be shall | הַגֵּר֙ | haggēr | ha-ɡARE |
with | עֲלֵיהֶ֔ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
cleave shall they and them, | וְנִסְפְּח֖וּ | wĕnispĕḥû | veh-nees-peh-HOO |
to | עַל | ʿal | al |
the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Jacob. | יַעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |