Isaiah 18:7
ସହେି ସମୟରେ ଏକ ସ୍ବତନ୍ତ୍ର ଉପହାର ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟକୁ ଅଣା ହବେ। ସହେି ନବୈେଦ୍ଯ ସହେି ଦୀର୍ଘକାଯ ଓ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ଆସିବ। ସବୁ ସ୍ଥାନ ରେ ଲୋକମାନେ ଏହି ଦୀର୍ଘକାଯ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଲୋକଙ୍କୁ ଭୟ କରିବେ। କାରଣ ସମାନେେ ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଗୋଷ୍ଠୀ। ସେ ଗୋଷ୍ଠୀ ଅନ୍ୟ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ପରାଜିତ କରିବେ। ସହେି ଦେଶ ନଦନଦୀ ଦ୍ବାରା ବିଭକ୍ତ ହାଇେଛି। ସହେି ନବୈେଦ୍ଯ ସିୟୋନ ପର୍ବତର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାସ ସ୍ଥାନରୁ ଆସିବ।
In that | בָּעֵת֩ | bāʿēt | ba-ATE |
time | הַהִ֨יא | hahîʾ | ha-HEE |
shall the present | יֽוּבַל | yûbal | YOO-vahl |
brought be | שַׁ֜י | šay | shai |
unto the Lord | לַיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
of hosts | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
people a of | עַ֚ם | ʿam | am |
scattered | מְמֻשָּׁ֣ךְ | mĕmuššāk | meh-moo-SHAHK |
and peeled, | וּמוֹרָ֔ט | ûmôrāṭ | oo-moh-RAHT |
people a from and | וּמֵעַ֥ם | ûmēʿam | oo-may-AM |
terrible | נוֹרָ֖א | nôrāʾ | noh-RA |
from | מִן | min | meen |
their beginning | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
hitherto; | וָהָ֑לְאָה | wāhālĕʾâ | va-HA-leh-ah |
nation a | גּ֣וֹי׀ | gôy | ɡoy |
meted out | קַו | qǎw | kahv |
foot, under trodden and | קָ֣ו | qāw | kahv |
whose | וּמְבוּסָ֗ה | ûmĕbûsâ | oo-meh-voo-SA |
land | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the rivers | בָּזְא֤וּ | bozʾû | boze-OO |
have spoiled, | נְהָרִים֙ | nĕhārîm | neh-ha-REEM |
to | אַרְצ֔וֹ | ʾarṣô | ar-TSOH |
the place | אֶל | ʾel | el |
of the name | מְק֛וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
Lord the of | שֵׁם | šēm | shame |
of hosts, | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the mount | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Zion. | הַר | har | hahr |
צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |