Isaiah 24:20
ପୃଥିବୀର ଅପରାଧ ପାପଭାର ବହୁତ ବଢ଼ି ୟାଇଛି ଓ ସହେି ଭାର ରେ ତାହାର ପତନ ଘଟିବ। ପୃଥିବୀ ଗୋଟିଏ ମଦ୍ଯପ ପରି ପଡ଼ିବ ଓ ଗୋଟିଏ କୁଡ଼ିଆ ଘର ପରି ଦୋହଲିବ। ଏହା ଆଉ ତିଷ୍ଠିବ ନାହିଁ।
The earth | נ֣וֹעַ | nôaʿ | NOH-ah |
shall reel | תָּנ֤וּעַ | tānûaʿ | ta-NOO-ah |
to and fro | אֶ֙רֶץ֙ | ʾereṣ | EH-RETS |
drunkard, a like | כַּשִּׁכּ֔וֹר | kaššikkôr | ka-SHEE-kore |
and shall be removed | וְהִֽתְנוֹדְדָ֖ה | wĕhitĕnôdĕdâ | veh-hee-teh-noh-deh-DA |
like a cottage; | כַּמְּלוּנָ֑ה | kammĕlûnâ | ka-meh-loo-NA |
transgression the and | וְכָבַ֤ד | wĕkābad | veh-ha-VAHD |
thereof shall be heavy | עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA |
upon | פִּשְׁעָ֔הּ | pišʿāh | peesh-AH |
fall, shall it and it; | וְנָפְלָ֖ה | wĕnoplâ | veh-nofe-LA |
and not | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
rise | תֹסִ֥יף | tōsîp | toh-SEEF |
again. | קֽוּם׃ | qûm | koom |