Isaiah 26:14
ସମାନେେ ମୃତ, ସମାନେେ ଜୀବନ ଫରେି ପାଇବେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ଭୂତପରି ଯେଉଁମାନେ କବେେ ହେଲେ ଉଠିବେ ନାହିଁ। ସମାନଙ୍କେୁ ସମାନଙ୍କେର କାର୍ୟ୍ଯକୁ ବିବଚେନା କରି ତୁମ୍ଭେ ସଂହାର କରିଛ ଏବଂ କହେି ସମାନଙ୍କେୁ ମନେ ରଖିବେ ନାହିଁ।
They are dead, | מֵתִים֙ | mētîm | may-TEEM |
they shall not | בַּל | bal | bahl |
live; | יִחְי֔וּ | yiḥyû | yeek-YOO |
deceased, are they | רְפָאִ֖ים | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |
they shall not | בַּל | bal | bahl |
rise: | יָקֻ֑מוּ | yāqumû | ya-KOO-moo |
therefore | לָכֵ֤ן | lākēn | la-HANE |
hast thou visited | פָּקַ֙דְתָּ֙ | pāqadtā | pa-KAHD-TA |
and destroyed | וַתַּשְׁמִידֵ֔ם | wattašmîdēm | va-tahsh-mee-DAME |
all made and them, | וַתְּאַבֵּ֥ד | wattĕʾabbēd | va-teh-ah-BADE |
their memory | כָּל | kāl | kahl |
to perish. | זֵ֖כֶר | zēker | ZAY-her |
לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |