Isaiah 41:7
ଏହିପରି ସୂତ୍ରଧର ସ୍ବର୍ଣ୍ଣକାରକୁ ସାହସ ଦଲୋ ଓ ହାତୁଡ଼ି ରେ ସମାନ କରିବା ଲୋକ ୟୋଡ଼ କର୍ମ ଉତ୍ତମ ହାଇେଛି ବୋଲି କହି ନହାଇେ ରେ ପିଟିବା ଲୋକକୁ ଆଶ୍ବାସ ଦଲୋ, 'ପୁଣି ପ୍ରତିମାଟି ଯେପରି ଟଳମଳ ନ ହୁଏ,' ଏଥିପାଇଁ ସେ କଣ୍ଟା ରେ ତାହା ଦୃଢ଼ କଲା।'
So the carpenter | וַיְחַזֵּ֤ק | wayḥazzēq | vai-ha-ZAKE |
encouraged | חָרָשׁ֙ | ḥārāš | ha-RAHSH |
אֶת | ʾet | et | |
the goldsmith, | צֹרֵ֔ף | ṣōrēp | tsoh-RAFE |
smootheth that he and | מַחֲלִ֥יק | maḥălîq | ma-huh-LEEK |
with the hammer | פַּטִּ֖ישׁ | paṭṭîš | pa-TEESH |
אֶת | ʾet | et | |
him that smote | ה֣וֹלֶם | hôlem | HOH-lem |
anvil, the | פָּ֑עַם | pāʿam | PA-am |
saying, | אֹמֵ֤ר | ʾōmēr | oh-MARE |
It | לַדֶּ֙בֶק֙ | laddebeq | la-DEH-VEK |
is ready | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
for the sodering: | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
fastened he and | וַיְחַזְּקֵ֥הוּ | wayḥazzĕqēhû | vai-ha-zeh-KAY-hoo |
it with nails, | בְמַסְמְרִ֖ים | bĕmasmĕrîm | veh-mahs-meh-REEM |
not should it that | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be moved. | יִמּֽוֹט׃ | yimmôṭ | yee-mote |