Isaiah 51:21
ଏଣୁକରି ଦୟାକରି ଏହା ଶୁଣ, ହେ ୟିରୁଶାଲମ, ତୁମ୍ଭେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସର କୁହୁକରେ ମତ୍ତ ନୁହଁ, କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ମତ୍ତୁଆଲା ଅଟ।
Isaiah 51:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
American Standard Version (ASV)
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but now with wine:
Bible in Basic English (BBE)
So now give ear to this, you who are troubled and overcome, but not with wine:
Darby English Bible (DBY)
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
World English Bible (WEB)
Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but now with wine:
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, hear, I pray thee, this, O afflicted and drunken one, and not with wine,
| Therefore | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
| hear | שִׁמְעִי | šimʿî | sheem-EE |
| now | נָ֥א | nāʾ | na |
| this, | זֹ֖את | zōt | zote |
| thou afflicted, | עֲנִיָּ֑ה | ʿăniyyâ | uh-nee-YA |
| drunken, and | וּשְׁכֻרַ֖ת | ûšĕkurat | oo-sheh-hoo-RAHT |
| but not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| with wine: | מִיָּֽיִן׃ | miyyāyin | mee-YA-yeen |
Cross Reference
Isaiah 29:9
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅଜ୍ଞାତ ଓ ଚମତ୍କୃତ ହୁଅ। ତୁମ୍ଭକୁ ଦୃଷ୍ଟିହୀନ କର ଏବଂ ଅନ୍ଧ ହୁଅ। ଟଳଟଳ ହୁଅ, କିନ୍ତୁ ସୁରାପାନ ରେ ନୁହେଁ।
Isaiah 51:17
ହେ ୟିରୁଶାଲମ, ଉଠ, ଜାଗ, ଛିଡ଼ାହୁଅ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ଉପ ରେ କୋପ କରିଛନ୍ତି। ତେଣୁ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଣ୍ଡ ଦଇେଛନ୍ତି। ସେ ଦଣ୍ଡ ଏକ ମଦପାତ୍ର ସଦୃଶ ଓ ତୁମ୍ଭେ ତାହା ପାନ କରିଛି। ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତରୁ କୋପରୂପ ପାନପାତ୍ର ନଇେ ତାହାକୁ ଶଷେ କରିଅଛ।
Isaiah 54:11
ହେ ଦୁଃଖିନୀ, ତାଫୋନ ବିଧ୍ବସ୍ତ ଓ ସାନ୍ତ୍ବନା ବିରହିତ ନଗରୀ ! ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ନାନା ସୁନ୍ଦର ବର୍ଣ୍ଣ ରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରସ୍ତର ବସାଇବା ଓ ନୀଳମଣିଦ୍ବାରା ତୁମ୍ଭର ଭିତ୍ତିମୂଳ ସ୍ଥାପନ କରିବା।